шаг

ШАГ, а́, ч., іст.

До революції на Україні – дрібна розмінна монета вартістю півкопійки; гріш.

Хто шага не береже, той не варт і копійки (прислів'я);

Жив собі чоловік Омелько та ходив він до моря на заробітки й заробив за літо сорок шагів (з легенди);

Вже горох поспів був і в місті можна було купити десять стрючків [стручків] за шага (А. Свидницький);

// Найменша грошова сума.

Опинився Шавкун серед великого города без шага грошей, без знайомих людей (Панас Мирний);

– Віддала дочку заміж, оженила сина, батька поховала – та ніде й шага не позичала (Л. Яновська).

◇ Гріш (копі́йка, шаг) ціна́ [в база́рний день] див. ціна́;

(1) І (ні, ані́) [ла́маного (щерба́того, залі́зного і т. ін.)] шага́ (ше́ляга):

а) (зі сл. не мати, не дати, не взяти і т. ін.) зовсім нічого, ніяких грошей.

[Тетяна:] Щаслива ти. [Настя:] Щаслива? Візьми, коли хочеш, собі моє щастя, я й ламаного шага не візьму за нього (М. Кропивницький);

– Як же вмер [багатий крамар] і три його сини стали ділитися худобою, то в тій скрині й залізного шага не знайшли (О. Стороженко);

[Юда:] Та що ж би розпочав я – голий-босий? Завести торг? Я ж ні шага не мав (Леся Українка);

– Так і з людьми буває. За деякого на око ти й шеляга не дав би, а на ділі він гарний чоловік (Б. Лепкий);

[Настя:] Не дали тобі ані шеляга (М. Кропивницький);

б) зовсім немає грошей.

– Туреччина вимагає, щоб ми їх [сорок мільйонів] сплатили, а в державній скарбниці – ані шеляга (З. Тулуб);

В кише́ні ані́ шага́.

– А вона непогане діло мені радить: грошей чортма, в кишені ані шага (І. Нечуй-Левицький);

Не ва́ртий (не варт) [і] [ла́маного] гроша́ (карбо́ванця, [щерба́тої] копі́йки, шага́, ше́ляга, [мі́дного] п'ятака́) [в база́рний день] див. ва́ртий;

(2) Ні на шаг – те саме, що Ні на гріш (див. гріш).

Скрізь блукають голі-босі, Крихти лану ждуть і досі, Мов його поглинув враг! Без роботи міцні руки Опускаються з розпуки... Праці, праці! Ні на шаг! (П. Грабовський);

(3) Обде́рти до ни́тки, до шага́ (д) див. обдира́ти;

Щерба́тий (ла́маний) гріш (шаг) див. гріш.

Джерело: Словник української мови (СУМ-20) на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. шаг — Шаг: — півкопи, гріш [43] Словник з творів Івана Франка
  2. шаг — [шаг] шага, м. (на) шагу, мн. шаги, шаг'іy (монета) Орфоепічний словник української мови
  3. шаг — Крок, хода, ступа, ступня Словник чужослів Павло Штепа
  4. шаг — рос. шаг українська назва польсько-литовської срібної монети ХVІІ-ХVІІІ ст. вартістю в три гроші. У російській валюті шаг дорівнював 2 копійкам, а зі встановленням лічби на "срібло" назву шаг було перенесено на 5 коп. Eкономічна енциклопедія
  5. шаг — шаг іменник чоловічого роду монета іст. Орфографічний словник української мови
  6. шаг — -а, ч., іст. 1》 У 16-19 ст. – українська народна назва мідних монет Росії вартістю 3 гроші; на українських землях, що перебували у складі Росії, оцінювався у 2 копійки. 2》 До революції в Україні – дрібна розмінна монета вартістю в півкопійки; гріш. Великий тлумачний словник сучасної мови
  7. шаг — гріш (копі́йка, шаг) ціна́ (в база́рний день) кому, чому. Хто-небудь або що-небудь нічого не варті, нічого не значать. — Життя, життя! — витріщився на матір Омелян.— Гріш ціна йому тепер (М. Стельмах); — Чого... Фразеологічний словник української мови
  8. шаг — ГРІШ (старовинна дрібна розмінна монета вартістю півкопійки), ШАГ. Складіться, хлопці, по грошу, Купіть мені бинду хорошу (П. Чубинський); Вже горох поспів був і в місті можна було купити десять стрючків за шага (А. Свидницький). Словник синонімів української мови
  9. шаг — ШАГ, а́, ч., іст. До революції на Україні-дрібна розмінна монета вартістю півкопійки; гріш. Хто шага не береже, той не варт і копійки (Укр.. присл.. Словник української мови в 11 томах
  10. шаг — Шаг, -га м. Грошъ, 1/2 копейки. Ні шага грошей. Рудч. Ск. II. 27. Був шаг, та в кешені розтерся. Ном. ум. шажок. Грин. III. 244. Оттак наші сіромахи жидів обманюють; виніс сім мішків із погреба, та шажка й луп! Ном. № 10595. Словник української мови Грінченка