шаг

ШАГ, а́, ч., іст. До революції на Україні-дрібна розмінна монета вартістю півкопійки; гріш.

Хто шага не береже, той не варт і копійки (Укр.. присл.., 1955, 207);

Жив собі чоловік Омелько та ходив він до моря на заробітки й заробив за літо сорок шагів (Україна.., І, 1960, 158);

Вже горох поспів був і в місті можна було купити десять стрючків [стручків] за шага (Свидн., Люборацькі, 1955, 96);

// Найменша грошова сума.

Опинився Шавкун серед великого города без шага грошей, без знайомих людей (Мирний, І, 1949,372);

Віддала дочку заміж, оженила сина, батька поховала — та ніде й шага не позичала (Л. Янов., І, 1959, 148).

◊ І (ні) [ла́маного, щерба́того, залі́зного і т. ін.] шага́ не ма́ти (не взя́ти, не да́ти і т. ін.)— зовсім нічого не мати, не взяти, не дати тощо (про гроші).

[Тетяна:] Щаслива ти. [Настя:] Щаслива? Візьми, коли хочеш, собі моє щастя, я й ламаного шага не візьму за нього (Кроп., V, 1959, 196);

Як же вмер [багатий крамар] і три його сини стали ділиться худобою, то в тій скрині й залізного шага не знайшли (Стор., I, 1957, 39);

[Юда:] Та що ж би розпочав я-голий-босий? Завести торг? Я ж ні шага не мав (Л. Укр., III, 1952, 138);

На щерба́тий шаг див. щерба́тий;

Не ва́ртий [ла́маного] ша́га див. ва́ртий;

Ні на шаг — те саме, що Ні на гріш ( див. гріш).

Скрізь блукають голі-босі, Крихти, лану ждуть і досі, Мов його поглинув враг! Без роботи міцні руки Опускаються з розпуки… Праці, праці! Ні на шаг! (Граб., І, 1959, 266);

Щерба́тий шаг див. щерба́тий.

Джерело: Словник української мови (СУМ-11) на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. шаг — Шаг: — півкопи, гріш [43] Словник з творів Івана Франка
  2. шаг — [шаг] шага, м. (на) шагу, мн. шаги, шаг'іy (монета) Орфоепічний словник української мови
  3. шаг — Крок, хода, ступа, ступня Словник чужослів Павло Штепа
  4. шаг — рос. шаг українська назва польсько-литовської срібної монети ХVІІ-ХVІІІ ст. вартістю в три гроші. У російській валюті шаг дорівнював 2 копійкам, а зі встановленням лічби на "срібло" назву шаг було перенесено на 5 коп. Eкономічна енциклопедія
  5. шаг — ШАГ, а́, ч., іст. До революції на Україні – дрібна розмінна монета вартістю півкопійки; гріш. Хто шага не береже, той не варт і копійки (прислів'я); Жив собі чоловік Омелько та ходив він до моря на заробітки й заробив за літо сорок шагів (з легенди)... Словник української мови у 20 томах
  6. шаг — шаг іменник чоловічого роду монета іст. Орфографічний словник української мови
  7. шаг — -а, ч., іст. 1》 У 16-19 ст. – українська народна назва мідних монет Росії вартістю 3 гроші; на українських землях, що перебували у складі Росії, оцінювався у 2 копійки. 2》 До революції в Україні – дрібна розмінна монета вартістю в півкопійки; гріш. Великий тлумачний словник сучасної мови
  8. шаг — гріш (копі́йка, шаг) ціна́ (в база́рний день) кому, чому. Хто-небудь або що-небудь нічого не варті, нічого не значать. — Життя, життя! — витріщився на матір Омелян.— Гріш ціна йому тепер (М. Стельмах); — Чого... Фразеологічний словник української мови
  9. шаг — ГРІШ (старовинна дрібна розмінна монета вартістю півкопійки), ШАГ. Складіться, хлопці, по грошу, Купіть мені бинду хорошу (П. Чубинський); Вже горох поспів був і в місті можна було купити десять стрючків за шага (А. Свидницький). Словник синонімів української мови
  10. шаг — Шаг, -га м. Грошъ, 1/2 копейки. Ні шага грошей. Рудч. Ск. II. 27. Був шаг, та в кешені розтерся. Ном. ум. шажок. Грин. III. 244. Оттак наші сіромахи жидів обманюють; виніс сім мішків із погреба, та шажка й луп! Ном. № 10595. Словник української мови Грінченка