краще

(кра́ще (тре́ба)) наї́стися горо́ху, зневажл., грубо. Уживається для вираження неможливості переконати кого-небудь у чомусь, довести щось; не можна. З вами говорити — гороху наїстись! (М. Старицький); З тобою говорить, то треба б, бачу, Наїстися гороху! (І. Франко).

хоч в ополо́нку. Немає ніякого виходу, дуже погано; безвихідь. Кого було Василь Семенович “подарує” ласкою — той немов виросте… А на кого Василь Семенович гнів положить,— прямо хоч в ополонку… (Панас Мирний). кра́ще в ополо́нку голово́ю. (Василь:) Без Горпини мені краще в ополонку головою!.. (М. Кропивницький).

хоч з мо́сту та в во́ду кому і без додатка. У когось дуже скрутне, безвихідне становище; хтось у відчаї, комусь дуже тяжко. Сироті хоч з мосту та в воду! (Укр.. присл..); — А що я робитиму, як ти вмреш, а я зостанусь удовою, та ще з дітьми?..Хоч з мосту та в воду (І. Нечуй-Левицький); Зі служби господар прогнав, домівку забрали… хоч з мосту мені та у воду (М. Олійник). кра́ще (все одно́, що) з мо́сту та в во́ду. Як такого ходу, то лучче (краще) з мосту та в воду (Укр.. присл..); Мені краще з мосту та в воду, ніж годинку побалакати серйозно (Г. Хоткевич); — Ой, лишенько, пропала ж я тепер… Тепер же мені все одно, що з мосту та в воду! (Панас Мирний). хоч з гори́ та в во́ду. Тяжко, важко в світі жити Сироті без роду: Нема куди прихилиться,— Хоч з гори та в воду! (Т. Шевченко). хоч у Дніпро́ з мо́сту. Опинився Шавкун серед великого города з одною бідою — “вовчим білетом” в кишені. Сказано: хоч у Дніпро з мосту (Панас Мирний); // Важко зарадити чому-небудь, неможливо досягти чогось і т. ін. Пішов поголос про нього й Маланку. Хоч з мосту та у воду, бо людям роти не позатикаєш (М. Зарудний); — Для чого тільки я вас зустріла? — питає сама в себе крізь сльози.— Вчилась би, жила б… А тепер хоч з мосту та в воду (Ю. Збанацький).

Джерело: Фразеологічний словник української мови на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. краще — кра́ще прислівник від: га́рно, до́бре, хо́роше незмінювана словникова одиниця Орфографічний словник української мови
  2. краще — [крашчеи] присл. Орфоепічний словник української мови
  3. краще — присл. 1》 Вищ. ст. до гарно, добре 1), 3) і хороше; ліпше. || у знач. присудк. сл. Про поліпшення стану хворого. Тим краще. 2》 у знач. част. Уживається для підкреслення переваги чогось над чимось; ліпше. Ходімо краще додому. Великий тлумачний словник сучасної мови
  4. краще — КРА́ЩЕ, присл. 1. Вищ. ст. до га́рно, до́бре 1 і хо́роше; ліпше. Ніхто краще за неї не гаптував у п'яльцях (Панас Мирний); Вона дівчина бідна, але завжди вбирається краще від господарських дочок (Леся Українка); Вона, звичайно... Словник української мови у 20 томах
  5. краще — Краще в латанім, ніж в хапанім. Краще жити бідно і чесно, ніж бути нечесним багачем. Краще гляди свого носа, ніж чужого проса. Пильнуй себе і не лізь у чужі справи. Краще з розумним загубити, ніж з дурним знайти. Приповідки або українсько-народня філософія
  6. краще — Кра́ще, присл. Правописний словник Голоскевича (1929 р.)
  7. краще — КРА́ЩЕ, присл. 1. Вищ. ст. до га́рно, до́бре 1, 3 і хо́роше; ліпше. . Ніхто краще за неї не гаптував у п’яльцях (Мирний, IV, 1955, 337); Вона дівчина бідна, але завжди вбирається краще від господарських дочок (Л. Укр. Словник української мови в 11 томах
  8. краще — Краще нар. Лучше. Словник української мови Грінченка