атож

ТАК част. (вживається під час відповіді, що підтверджує правильність думки, наявність факту чи явища, виражає згоду на якусь дію тощо), СПРА́ВДІ, ЗВИЧА́ЙНО, БЕЗПЕРЕ́ЧНО, БЕЗУМО́ВНО, БЕЗСУМНІ́ВНО, АВЖЕ́Ж розм., АТО́Ж розм., ОТО́Ж розм., АЯ́КЖЕ розм., АГА́ розм., ЕГЕ́ розм., ЕГЕ́ Ж розм., ТО́ЧНО розм., ФАКТ розм., БІГМА́ (БІГМЕ́) розм., РОЗУМІ́ЄТЬСЯ розм. (Руфін:) Ти знов була сьогодні в катакомбах?.. (Прісцілла:) Так, я була сьогодня в катакомбах і завтра знов піду (Леся Українка); Хлоп'ята розглядали свої й чужі ліхтарики, пишаючись один перед одним їх красою. Справді, вони вражали своєю складною і вибагливою формою (З. Тулуб); Важко? Звичайно, важко (О. Гончар); Я казав: "Безперечно, людина Є вінець створіння всього" (В. Самійленко); — Може, й справді я тенденційно зараз міркую. — Безумовно (І. Ле); Безсумнівно, вона казала правду (О. Донченко); — Чи йти мені до палацу, чи не йти? — спитала Тодозя неначе випадком в тітки Маври. — Атож! Авжеж іди! (І. Нечуй-Левицький); — А планета, вона ж одна, другої такої нема... — Отож, — нахмурюється дядько Іван. — Тож треба думати, що господар планети — це ти, людина (О. Гончар); (Марція:) Чи звідси видно мій новий маєток? (Хуса:) Аякже! (Леся Українка); — А казав же він? — Ага! (Словник Б. Грінченка); — Чи це ви, свахо, запилились? — спитала в Кайдашихи хазяйка. — Еге, моє серденько (І. Нечуй-Левицький); (Батько:) Справді-бо, синку, інвалід ти. Тепер вже ти не просто людина, а людина безнога. (Син:) Точно (О. Довженко); — Відмовився їхати. Чи ви бачили щось подібне? — Що ви кажете? — Факт (О. Довженко); — Бігме, страшно простій людині на таку гору стати (Леся Українка); (Химка:) Буде бабуся утішатися та доглядати онуків... Правда, Іване? (Іван:) А розуміється... (Панас Мирний).

Джерело: Словник синонімів української мови на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. атож — АТОЖ – А ТО Ж – ОТОЖ Атож, част. розм. Вживається для вираження згоди з чим-небудь або підтвердження чогось. – Чи йти мені до палацу, чи не йти ? – спитала Тодозя неначе випадком у тітки Маври. – "Атож! Авжеж іди!" (І.Нечуй-Левицький); Огей.. Літературне слововживання
  2. атож — І АТО ч., справді, так, АВЖЕЖ. А ТО <�Б> сп., <�бо> інакше, <�бо> в противне му разі, <�бо> коли ні, <�бо> якби ні; бо досі, досі <н. сплю добре, а то не міг>. Словник синонімів Караванського
  3. атож — част., розм. 1》 Уживається для вираження згоди з чим-небудь або підтвердження чого-небудь; справді, так, авжеж. 2》 Отож. Великий тлумачний словник сучасної мови
  4. атож — АТО́Ж, част. ствердж., розм. Уживається для вираження згоди з чим-небудь або підтвердження чого-небудь; справді, так, авжеж. – Що ж там відбирати? Себто і плахти, і юпки, і намиста, і мої очіпки? – Атож! (Г. Квітка-Основ'яненко); – Ви добре знаєте Карпа?... Словник української мови у 20 томах
  5. атож — ато́ж частка авжеж незмінювана словникова одиниця розм. Орфографічний словник української мови
  6. атож — див. вочевидь; згоджуватися; так Словник синонімів Вусика
  7. атож — АТОЖ, част., розм. Уживається для вираження згоди з чим-небудь або підтвердження чого-небудь; справді, так, авжеж. — Що ж там відбирати? себто і плахти, і юпки, і намиста, і мої очіпки? — Атож!... Словник української мови в 11 томах
  8. атож — Ато́ и ато́ж нар. 1) Какъ же, разумѣется. Чи ходив ти в поле? — Ато! «Бачив ти його»? — Атож ні? 2) Отрицательно: какъ разъ! нѣтъ! Словник української мови Грінченка