плова

ДОЩ, ДОЩОВИ́ЦЯ розм., ХЛЯ́ПАВКА діал.; ЗЛИ́ВА, ХЛЮЩ (ХЛЮ́ЩА), ЗАЛИ́ВА розм., ЛИ́ВЕНЬ розм., ПРО́ЛИВЕНЬ розм. (сильний); ХВИ́ЩА розм. (сильний холодний); ПЛО́ВА діал. (з бурею). Люблю я дощ рясний, що гучно з неба ллється: Після дощу того уся земля цвіте (М. Рильський); Брели (переселенці) примарами — вдень, вночі, в дощовицю, заметіль (В. Бабляк); — Я вмру восени, в саму хляпавку (Лесь Мартович); Ще падають перші краплини дощу.., чути шум зливи, що невблаганно насувається на слободу (А. Шиян); Ідуть дощі — Густі хлющі, Почався листопад (П. Воронько); Липень почався хлющею. Розлилася гнила Пляшівка по рівнині (Р. Іваничук); Легкі, тонкі хмарки летіли прудко, неначе літом після заливи (І. Нечуй-Левицький); — Федоре! Іди ради Бога скоріше! — стоячи на ливні-дощі, кричить Уляна (Панас Мирний); Дощ як поросне..! Справжнісінький проливень (І. Вирган); А хвища не вгавала, і Янкович подумав, що у Бескидах завжди знайдуться вітер і вода (Є. Куртяк); Б'ють плови весняні, ричать громом гірські верхи (М. Коцюбинський). — Пор. мря́ка.

Джерело: Словник синонімів української мови на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. плова — пло́ва іменник жіночого роду діал. Орфографічний словник української мови
  2. плова — -и, ж., зах. Злива (перев. з бурею). Великий тлумачний словник сучасної мови
  3. плова — ПЛО́ВА, и, ж., діал. Злива (перев. з бурею). Б'ють плови весняні, ричать громом гірські верхи (М. Коцюбинський); Ударили з неба плови (Марко Черемшина). Словник української мови у 20 томах
  4. плова — ПЛО́ВА, и, ж., діал. Злива (перев. з бурею). Б’ють плови весняні, ричать громом гірські верхи (Коцюб., II, 1955, 314); Ударили з неба плови (Черемш., Тв., 1960, 215). Словник української мови в 11 томах
  5. плова — Плова, -ви ж. Ливень съ бурей. Вх. Зн. 50. Шух. І. 185. Ударить плова з громами. Шух. І. 212. Сівбину виб'є град, або зіб'є плова. Шух. І. 166. Не боїться мокрий плови. Фр. Пр. 115. Словник української мови Грінченка