що

I чого, знах. в. що, а після прийм. за, про, через та ін. також віщо, займ.

1》 також із підсил. част. ж, б, то, пит. Означає загальне питання про предмет, явище, дію і т. ін.

Знаєш що? — уживається при поясненні чого-небудь, пропонуванні можливого виходу з якого-небудь становища і т. ін. у знач.: ось що.

Що-що, а ... — уживається при виділенні, підкресленні винятковості предмета, явища, події і т. ін.

2》 пит. Уживається в функції прислівника у знач. чому?, з якої причини?

За віщо?; За що?; За що? Про що? — чому?, навіщо?

Не знати чого (чому) — невідомо нащо.

3》 пит. Уживається у функції прислівника мети у знач. для чого?, навіщо?, з якою метою? (у риторичному питанні – із знач. нічого).

Заради чого — навіщо, нащо.

Нема чого (що) з інфін. — уживається для заперечення яких-небудь дій, думок і т. ін.; не варто, не потрібно.

4》 пит., тільки в наз. в. Уживається у функції присудка, відповідаючи знач. як?, який?, в якому стані перебуває хто-, що-небудь?

Що за хто, що — уживається при запитанні про якості, властивості предметів, осіб і т. ін. у знач. який.

5》 пит., розм. Виражає питання про кількість чого-небудь, відповідаючи знач. скільки?, яку суму?

6》 відносний. Приєднує підрядні речення: а) додаткові; б) підметові; в) (у сполуч. з часткою не) допустові.

Що ж до кого, чого, то ... — коли стосується кого-, чого-небудь, то ....

7》 відносний. Приєднує підрядне означальне речення, відповідаючи знач. відносного займ. який.

8》 відносний. Приєднує підрядні речення: а) які вказують на наступність іншої дії, що доповнює попередню; б) які виражають наслідкові відношення, у знач. а це, і це.

9》 відносний. Уживається при зіставленні кількох підрядних підметових речень або членів речення з повторюванням займенника.

10》 відносний. Уживається у сполуч. з ім. та числ. у знач. кожний, всякий.

|| також із співвідносним словом то. Уживається для приєднання підрядного речення або підрядної конструкції простого речення.

11》 відносний, перев. з інфін. Уживається в середині простого речення у функції додатка.

Хоч би що кому — зовсім байдуже, однаково, не хвилює кого-небудь щось.

Хоч ти йому що — не слухає, не сприймає нічого, залишається байдужим до всього хто-небудь.

12》 неознач. Уживається в знач. що-небудь, щось. скільки-небудь, дещо.

13》 означ., також у сполуч. з част. вже, то. Уживається в окличних реченнях у знач. дуже багато, велика кількість.

|| Указує на ступінь вияву чого-небудь у знач. дуже, сильно, як, який.

14》 означ., розм. Уживається в риторичних питаннях і окликах при вираженні емоційної оцінки предмета, явища і т. ін. у знач. дуже великою, вищою мірою.

15》 вказ., у сполуч. з част. ось, от, он. Уживається для уточнення, роз'яснення висловлювання: а) перед повідомленням, переліком; б) у функції узагальнюючого слова, що вказує на здогад про щось, розгадку чого-небудь.

16》 перев. з част. не. Уживається в окличних і питальних реченнях, а також у різних словосполученнях у знач. все, все без винятку, все підряд, всяке, різне.

Хоч що — усе без винятку, будь-що.

17》 Уживається в риторичних питаннях і окликах у знач. запереч. займ. ніщо, нічого, а також іменників, що позначають негативні якості, властивості.

18》 Уживається в складі фразових сполучень із запереч. част.

Що не що, а ... — хай там що, а ...; хоч там як, а ....

II

1》 з'ясувальний. Уживається для зв'язку підрядного додаткового з присудком або іншим членом головного речення.

2》 з'ясувальний. Приєднує підрядні додаткові речення, в яких з'ясовується причина, привід, мотиви якоїсь дії.

3》 з'ясувальний. Приєднує підрядні підметові речення.

|| Приєднує підметові речення до головних, в яких підмет відсутній.

4》 з'ясувальний. Приєднує підрядні присудкові речення.

5》 з'ясувальний. Приєднує підрядні речення означальні.

6》 з'ясувальний. Приєднує підрядні речення способу дії.

|| Приєднує підрядні речення, які характеризують ступінь вияву дії, стану або ознаки.

7》 з'ясувальний. Приєднує підрядні речення причини.

8》 розділ. Уживається при зіставленні членів речення або речень для посилення роздільності в чергуванні фактів, у знач. хоч, чи.

9》 відносний. Уживається для введення приєднувальних підрядних конструкцій, які доповнюють або розкривають зміст попередніх речень.

10》 часовий. Приєднує підрядні умовні речення із супровідними часовими значеннями; близький за знач. до спол. як тільки.

11》 умовний. Уживається для введення умовно-зіставних підрядних речень або зворотів до складного речення при співвідносному слові то в головному реченні, відповідаючи за знач. сл. наскільки, в якій мірі.

12》 порівняльний, нар.-поет. Приєднує підрядні порівняльні речення, виступаючи у знач. мов, немов, як.

|| Приєднує порівняльний зворот у середині простого речення.

13》 приєднувальний, нар.-поет. Те саме, що "а" (див. а II 3)).

14》 Входить до складу підрядних сполучників: а) причинових: тому що, через те що, у зв'язку з тим, що, розм. затим що, тим що; б) часових: тільки що, розм. тілько що; в) допустових: хіба що, дарма що; г) наслідкового: так що; ґ) обмежувально-протиставних: так (та) що ж, тільки що, розм. що тільки; д) приєднувальних: не тільки що, розм. опріч (окрім) того, що.

III част., розм.

1》 пит. Уживається на початку питального або окличного речення для вираження здивування, вагання, докору.

|| Уживається на початку питальних і окличних речень, які передбачають негативну відповідь.

[А] що, коли (як); Що, якби — уживається для припущення можливості чого-небудь.

Що ти (ви)! — виражає здивування чиїмись вчинками або словами.

2》 підсил. Уживається перев. на початку питального речення для наголошення на чому-небудь у знач., близькому до як?

|| Уживається для вирізнення, увиразнення чого-небудь.

А що?; Ну що? — уживається в питальних реченнях для спонукання співрозмовника до відповіді у знач. як?, як там?, як справи?.

Так що — отже, з цього випливає.

Ну [й] що ж; Так що — уживається перев. при звертанні у знач. ну як, отже.

Що хочете, а ... — уживається при відвертій констатації чого-небудь.

3》 пит. Уживається в діалозі у функції слова-речення як відгук, відповідь на поставлене питання в знач., близькому до що таке?, що треба?

|| Уживається в діалозі як питальне слово-речення, що виражає подив із приводу почутого, заперечення чого-небудь несподіваного для когось або прохання повторити недочуте, незрозуміле.

А [хіба] що? — уживається як питальне слово-речення в діалозі при з'ясуванні мотивів, якими зумовлене запитання співрозмовника.

4》 підсил. Уживається разом з іншою часткою або вставним словом для заповнення паузи.

5》 підсил., нар.-поет. Уживається при зачинах у народних казках, а також піснях і творах, стилізованих під народну творчість.

6》 Уживається у складі фразових часток.

Ось що вказівна част. — уживається для уточнення, роз'яснення чого-небудь у знач. знаєш, знаєте.

Чи що модальна част. — уживається як вставне слово для вираження непевності, припущення у знач.: а) може, можливо; б) здається, точно не відомо; в) невже, хіба; г) мабуть, так буде краще.

Що б модальна част. — уживається в окличних реченнях для вираження побажання у знач. хай, добре було б.

Що ж модальна част. — уживається: а) в розповіді про що-небудь або переході до наступної події, картини і т. ін.; б) у діалозі для спонукання співрозмовника до відповіді на питання, до пояснення чого-небудь або виявлення свого ставлення до чогось; в) для вираження вимушеної згоди, примирення з чим-небудь, схвалення чогось.

Що [ж] за оклично-підсил. част. — уживається в окличних або питальних реченнях для вираження: а) захоплення ким-, чим-небудь; б) здивування від чого-небудь несподіваного, неочікуваного; в) невдоволення ким-, чим-небудь.

7》 підсил. Уживається як складовий компонент у формах прикметників і прислівників найвищого ступеня порівняння з префіксом най – для виділення, підсилення найвищої міри якості, відповідаючи за знач. сл. самий, найбільш, напр.: щонайактивніший, щонайвірніший, щонайдовше, щонайлегший, щонайпізніше тощо.

Джерело: Великий тлумачний словник сучасної української мови на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. що — [шчо] чого, чоуму, чим, м. (на) чому/ч'ім Орфоепічний словник української мови
  2. що — Що, який, котрий, которий У багатьох людей, що вивчили українську мову не в колисці з уст матері, а з книжок, часом виникає питання, коли саме слід ставити той чи той займенник із цих трьох — що, який, котрий. «Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича
  3. що — ЩО¹, чого́, знах. в. що, а після прийм. за, про, через та ін. також ві́що, займ. 1. також з підсил. част. ж, б, то, пит. Означає загальне питання про предмет, явище, дію і т. ін. – Що... що таке? .. Що він тобі сказав?.. Словник української мови у 20 томах
  4. що — що 1 займенник форма 'віщо' вживається з прийменниками за, через, про та ін. що 2 сполучник незмінювана словникова одиниця вживається також як сполучне слово що 3 частка незмінювана словникова одиниця Орфографічний словник української мови
  5. що — що: ◊ шо (що)? прошу? га? ірон., жарт. формула перепитування непочутого (ср, ср) Лексикон львівський: поважно і на жарт
  6. що — Що воно за сіно, коли одна суха трава. Про погане сіно. Що головою в піч, що в піч головою — то все не мед. Лихо завжди є лихом, як би воно не приходило. Що там і говорить, коли нічого балакать. Немає про що говорити. Приповідки або українсько-народня філософія
  7. що — аж за (по́за) ву́хами (рідше уша́ми) лящи́ть, зі сл. ї́сти, рідше умина́ти, убира́ти і под., жарт. Жадібно, з великим апетитом; швидко. — Кинулись на гуску, як вовки на вівцю. Тереблять аж за вухами лящить (І. Фразеологічний словник української мови
  8. що — НАВІ́ЩО присл. (з якою метою), НА́ЩО, ДЛЯ (РА́ДИ, ЗАРА́ДИ) ЧО́ГО, ЧОГО́, ЗА́ДЛЯ ЧО́ГО, ЩО розм., ПРО ЩО́ розм., ПОЩО́ заст.; ЧОГО́ РА́ДИ (з відтінком несхвалення). — Що з тобою? Навіщо ти зодяглася в чорне? (Є. Гуцало); І нащо чоловік живе?... Словник синонімів української мови
  9. що — Що, чого́, чому́, чим, на чо́му́ і на чім; до чо́го; що б, що ж, що то, займ. що, сп., що ж Правописний словник Голоскевича (1929 р.)
  10. що — ЩО¹, чого́, знах. в. що, а після прийм. за, про, через та ін. також ві́що, займ. 1. також з підсил. част., ж, б, то, пит. Означає загальне питання про предмет, явище, дію і т. ін. — Що… що таке? .. Що він тобі сказав?.. Словник української мови в 11 томах
  11. що — Що мѣст. 1) Что. Що мати варила? — Борщ. Ном. № 276. Вона знає, що починає. Ном. Що вбогий, що багатий — у Бога все рівно. Ном. № 80. Чоловік що ступить, то згрішить. Ном. № 99. Що не їж, а хліба хочеться. Грин. II. 309. Словник української мови Грінченка