«Уроки державної мови» з газети «Хрещатик»

набагато

1. Чи правильно з погляду літературної норми використовувати прислівник десь у значенні “кудись” (як, наприклад, у народній пісні “Десь поїхав мій миленький...”)?

Правильно. Таке вживання досить поширене, і словники останніх років жодних обмежувальних рекомендацій не подають. Десь у значенні “кудись” вказує на те, що напрямок дії або зовсім невідомий, або відомий не в деталях. “Чудові магістралі, очищаючись від барикад, витягуються в далеч, біжать десь за місто” (Олесь Гончар). “А разом з тим десь з глибини сочились підземні джерела і гасили вогонь” (Михайло Коцюбинський). Принагідно варто сказати і про використання прислівника де в значенні “куди”.

В українській мові слово де, що означає “в якому місці”, може вживатися і в розумінні куди, тобто “в яке місце”, “в якому напрямку”, і звідки (“з якого місця”, “з якого боку”). Найчастіше де в значенні “куди” виступає в реченнях, які мають у своєму складі дієслова, що передають зміст “раптове чи ніким не помічене, несподіване, таємне зникнення або виникнення”: подітися, взятися (в розумінні з’явитися). “Де поділися ви, голоснії слова...” (Леся Українка).

Однак здебільшого прислівники куди і де (в значенні “куди”) вживають паралельно. Порівн. у Тараса Шевченка в “Гайдамаках”: “Порай мені ще раз, де дітись з журбою”, “Єсть у мене діти, та де їх подіти?”; “І хлинули сльози, дрібні-дрібні полилися. Де вони взялися? І там же: “Куди ж воно ділось? відкіля взялось?”

2. У яких значеннях виступає прислівник значно?

1. “Дуже, сильно”. Наприклад: “Значно поріділи ліси в Європі” (Михайло Чабанівський).

2. У значенні “набагато, багато” з порівняльним ступенем прислівника і прикметника. “Ходжу значно краще, задишка менша” (Михайло Коцюбинський), “Протока була значно ширша, ніж це відразу здалося” (Юрій Смолич).

Не слід обмежувати текст викладу прислівником значно, коли є змога варіювати його іншими синонімами, скажімо, замість “значно більша” – “куди більша”, “значно спростити” – “набагато спростити” тощо.

Надуживають у мовленні також прикметником значний. Раз у раз чуємо і читаємо: значні успіхи, значний вплив, значно вищий результат і подібне. А точніше й краще було б: чималі (неабиякі, великі) успіхи (вплив), далеко (або куди, набагато) вищий.

«Уроки державної мови» з газети «Хрещатик»

Значення в інших словниках

  1. набагато — НАБАГАТО – НА БАГАТО Набагато, присл. Значною мірою, дуже; з порівняльним ступенем прикметника і прислівника – значно, багато. [Кравченко:] Виходить, що я хоч і запізнилася набагато, а поговорити було про що (З.  Літературне слововживання
  2. набагато — пр., (н. з нст. сл. краще) багато, значно, куди, далеко, геть то.  Словник синонімів Караванського
  3. набагато — присл. 1》 Значною мірою; дуже. 2》 з порівняльним ступенем присл. і прикм. Значно, багато.  Великий тлумачний словник сучасної мови
  4. набагато — НАБАГА́ТО, присл. 1. Значною мірою; дуже. [Кравченко:] Виходить, що я хоч і запізнилася набагато, а поговорити було про що (З. Мороз). 2. з порівняльним ступенем присл. і прикм. Значно, багато.  Словник української мови у 20 томах
  5. набагато — набага́то прислівник набага́то кра́щий незмінювана словникова одиниця  Орфографічний словник української мови
  6. набагато — ДУ́ЖЕ (великою мірою), НЕМА́ЛО, ЗНА́ЧНО, ЧИМА́ЛО, ВЕ́ЛЬМИ, ІСТО́ТНО, СУТТЄ́ВО, ДО́СИТЬ, НАДЗВИЧА́ЙНО підсил., НЕЗВИЧА́ЙНО підсил., ВКРАЙ (УКРА́Й) підсил., БЕЗМЕ́ЖНО підсил., НЕСКІНЧЕ́ННО підсил., БЕЗМІ́РНО підсил.  Словник синонімів української мови
  7. набагато — Набага́то (значно), присл.; на бага́то чого, числ. Набага́то кра́щий. На бага́то ро́ків  Правописний словник Голоскевича (1929 р.)
  8. набагато — НАБАГА́ТО, присл. 1. Значною мірою; дуже. [Кравченко:] Виходить, що я хоч і запізнилася набагато, а поговорити було про що (Мороз, П’єси, 1959, 220). 2. з порівняльним ступенем присл. і прикм. Значно, багато.  Словник української мови в 11 томах