Словник української мови в 11 томах

витаскувати

ВИТА́СКУВАТИ, ую, уєш, недок., ВИ́ТАСКАТИ, аю, аєш, док., перех., розм. Виволікати, виносити кого-, що-небудь звідкись, кудись.

Як віл ревів Прокіп Ригорович і спиняв людей, щоб не витаскували назад Векли [з води] (Кв.-Осн., II, 1956, 80);

Поки Лушня з Матнею вели таку розмову, другі, кожен вхопивши по оберемку, витаскали всю солому з хати (Мирний, II, 1954, 228);

// Витягати що-небудь (застрягле, закріплене і т. ін.).

Але коли раз і добрі коні Поліщука застрягли в калюжі, Карпцева кобилка візьми й покажи себе — витаскала подвійну ношу (Стельмах, Кров людська… I, 1957, 95);

// Витягати, виносити кудись нагору.

Насилу корець хмелю витаскали на гору (Номис, 1864, № 924);

— Спіймав би тебе тихенько.., привіз на свій двір і на твоїй голові потрощив би кілька рам, які ти на хату витаскав (Стельмах, І, 1962, 121).

Словник української мови (СУМ-11)

Значення в інших словниках

  1. витаскувати — вита́скувати дієслово недоконаного виду розм.  Орфографічний словник української мови
  2. витаскувати — -ую, -уєш, недок., витаскати, -аю, -аєш, док., перех., розм. Виволікати, виносити кого-, що-небудь звідкись, кудись. || Витягати що-небудь (застрягле, закріплене і т. ін.). || Витягати, виносити кудись нагору.  Великий тлумачний словник сучасної мови
  3. витаскувати — ВИТА́СКУВАТИ, ую, уєш, недок., ВИ́ТАСКАТИ, аю, аєш, док., кого, що, розм. Виволікати, виносити кого-, що-небудь звідкись, кудись. Як віл ревів Прокіп Ригорович і спиняв людей, щоб не витаскували назад Векли [з води] (Г. Квітка-Основ'яненко); Шульман ..  Словник української мови у 20 томах
  4. витаскувати — ВИТЯГА́ТИ (ухопившись, переміщати звідки-небудь щось важке або великого розміру, що звичайно торкається землі), ВИТЯ́ГУВАТИ, ВИВОЛІКА́ТИ, ВИТА́СКУВАТИ розм. — Док.: ви́тягти, ви́тягнути, ви́волокти, ви́таскати. Купка.. татар з галасом витягала з моря..  Словник синонімів української мови
  5. витаскувати — Витаскувати, -кую, -єш сов. в. витаскати, -каю, -єш, гл. Вытаскивать, вытащить, стащить. Насилу корець хмелю витаскали на гору. Ном. № 924. Ото як ухватив під черево, — так і витаскав на віз. Рудч. Ск. І. 157.  Словник української мови Грінченка