ЄНДЖЕЄВИЧ (Jędrzejewicz) Єжи

ЄНДЖЕЄ́ВИЧ (Jędrzejewicz) Єжи

• ЄНДЖЕЄВИЧ (Jędrzejewicz) Єжи

(2.III 1902, поблизу м. Конське, Польща — 19.XI 1975, Варшава)

- польс. письменник, перекладач і літературознавець. Дитинство Є. пройшло на Україні. Навчався в гімназії м. Катеринослава (тепер Дніпропетровськ). У романі "Українські ночі, або Родовід генія" (1966; укр. перекл. В. Іванисенка) змалював постать Т. Шевченка на широкому сусп.-культур. тлі епохи. Укр.-польс. істор. взаємини 1-ї пол. 19 ст. відображені в романі "Перемога подоланих" (1974) про діяльність польс. революціонера Станіслава Ворцеля, уродженця Волині, близького друга А. Міцкевича і О. Герцена. Перекладав твори італ., нім., рос., укр. (І. Котляревського, Т. Шевченка, М. Коцюбинського, М. Рильського, М. Бажана, І. Драча, Л. Костенко, Є. Гуцала, Григора Тютюнника) письменників, "Плач Ярославни" зі "Слова о полку Ігоревім". У його перекладі вийшли 1951 повісті "Fata morgana" М. Коцюбинського та 1960 — "Прогулка с удовольствием и не без морали" Т. Шевченка (з передмовою Є.). Упорядник, автор передмов до книг "Вибрані твори" М. Коцюбинського (1954) та "Вибрані поезії" Т. Шевченка (1972). Автор літературозн. праць про творчість Т. Шевченка, М. Коцюбинського, укр. рад. поезію та прозу. За популяризацію л-ри народів СРСР нагороджений рад. орденом "Знак Пошани".

Тв.: Укр. перекл. — Українські ночі, або Родовід генія. "Київ", 1988, № 10 — 11; 1989, № 1 — 5.

Літ.: Пачовський Т. Твори Шевченка в перекладах Є. Єнджеєвича. "Всесвіт", 1975, № 3; Пачовський Т. Нове польське видання поезій Шевченка. "Всесвіт", 1975, № 10; Бажан М.

[та ін.]. Наш друг Єжи Єнджеевич. "Літературна Україна", 1975, 5 грудня; Пачовський Т. Видано в Польщі. "Всесвіт", 1977, № 3; Пачовський Т. Ще одне надбання в Шевченкіані Єнджеєвича. "Всесвіт", 1979, № 9; Пачовський Т. Єжи Єнджеєвич: урок української. "Всесвіт", 1980, № 2.

Р. П. Радишевський.

Джерело: Українська літературна енциклопедія (A—Н) на Slovnyk.me