ВЕСТНИК ЕВРОПЫ

ВЕ́СТНИК ЕВРОПЫ

• "ВЕСТНИК ЕВРОПЫ"

- літ.-худож. і громад.політ. журнал. Виходив у Петербурзі 1866 — 1918 (перші два роки — щокварталу, потім — щомісяця). У галузі л-ри естетична платформа "В. Е." визначалася орієнтацією на реалістич. напрям. У різні часи в журналі друкувалися І. Тургенєв, І. Гончаров, М. Салтиков-Щедрін, О. К. Толстой, М. Лєсков, К. Станюкович, Д. Мамін-Сибіряк, А. Фет, Я. Полонський, О. Жемчужников, Д. Мордовець та ін. Було вміщено романи "Потьомкін на Дунаї" та "Уманська різня" Г. Данилевського. У 1900-х pp. публікувалися твори І. Буніна, М. Горького, Є. Чирикова та ін. "В. Е." приділяв постійну увагу питанням розвитку укр. л-ри, культури, історії укр. народу. В ряді опубл. тут статей обстоювалося право укр. мови й л-ри на вільний розвиток. Журнал виступав проти переслідувань і цензурних обмежень укр. друкованого слова, утверджував ідею рос.-укр. дружби і літ. єднання (виступи М. Драгоманова, М. Костомарова, стаття М. Фабриканта про цензурні переслідування укр. л-ри). На сторінках "В. Е." вміщено значну кількість матеріалів з історії укр. л-ри ("Нарис історії української літератури" О. Пипіна, рецензії на кн. М. Петрова "Нариси історії української літератури" і "Нариси літературної історії малоруського наріччя у XVII — XVIII ст." П. Житецького), розвідки про творчість укр. письменників. Чимала кількість публікацій була присвячена Т. Шевченку (ст. О. Пипіна про рос. повісті Т. Шевченка, рецензії на видання "Кобзаря" мовою оригіналу і в рос. перекладах, на кн. "Життя і творчість Т. Шевченка" М. Чалого, розвідка "Т. Г. Шевченко в новітніх виданнях його творів" Г. Житецького). Тут уміщено також статті про творчість І. Котляревського, Г. Квітки-Основ'яненка; рецензії на зб. "Хуторна поезія" П. Куліша, "Переклади з М. Гоголя" Олени Пчілки, на видання творів Г. Сковороди, на "Полное собрание сочинений" Марка Вовчка; нарис про І. Франка, стаття-спогад "М. М. Коцюбинський" М. Горького; короткий огляд літ. діяльності Димитрія Туптала; відгуки на бібліогр. праці Х. Д. Алчевської "Що читати народові" та І. Левицького "Галицько-руська бібліографія". Публікувалися добірки укр. фольклору та рецензії на фольклорист, праці М. Драгоманова і В. Антоновича, П. та І. Рудченків, М. Янчука, М. Сумцова, Д. Яворницького та ін.; дослідження "Малоруська етнографія" О. Пипіна. У "В. Е." надруковано оповідання "До світла" І. Франка в перекл. Л. Драгоманової з передм. М. Драгоманова, нарис "Серед степу" Панаса Мирного, перша повість З. Тулуб "На роздоріжжі", рецензія Є. Ляцького на антологію "Вік", некрологи про Б. Грінченка та О. Бодянського. З "В. Е." в журн. "Друг" часто передруковувалися матеріали з питань л-ри, історії та критики. Співробітником і активним автором літ.-критичного відділу "В. Е." був М. Славинський.

Літ.: Никитина М. А. "Вестник Европы". В кн.: Русская литература и журналистика начала XX века. 1905 — 1917. М., 1984; Белозерская Н. А. 25-летие "Вестника Европы". "Русская старина", 1890, № 12.

І. Д. Бажинов.

∗∗∗

• "ВЕСТНИК ЕВРОПЫ"

- громад.-політ. і літ.-мист. журнал. Виходив у Москві 1802 — 30 двічі на тиждень. Засн. М. Карамзіним. Редакторами, крім М. Карамзіна, були П. Сумароков, В. Жуковський та ін. "В. Е." друкував твори В. Жуковського, Г. Державіна, І. Дмитрієва, К. Батюшкова, П. Вяземського, М. Гнєдича. Вміщено "Письмо к Лужницкому старцу" і "Малороссийские анекдоіы" Г. Квітки-Основ'яненка. Друкувалися також твори укр. мовою: Л. Боровиковського — балади "Маруся" (переспів поеми "Світлана" В. Жуковського), "Відьма", вірші "Подражаніє Горацію", "Фарис" (переспів з А. Міцкевича), переклад вірша "Два ворони" О. Пушкіна; П. Гулака-Артемовського (балада "Твардовський"; дві казки, ода "До Пархома"), О. Шпигоцького (переклади з "Кримських сонетів" А. Міцкевича) та ін. Було опубл. рецензію на рос. перекл. О. Шпигоцьким поеми "Конрад Валленрод" А. Міцкевича.

І. Д. Бажинов.

Джерело: Українська літературна енциклопедія (A—Н) на Slovnyk.me