ЙОКАЇ (Jókai) Mop

ЙО́КАЇ (Jókai) Mop

• ЙОКАЇ (Jókai) Mop

(18.II 1825, м. Комаром — 5.V 1904. Будапешт)

- угор. письменник. Навчався в ун-ті м. Кечкемет. На перших творах (роман "Будні", 1846) позначився вплив франц. романтиків. У романах "Золотий вік Трансільванії" (1852) і "Турки в Угорщині" (1853) в романтич. дусі показав нац.-визв. боротьбу угор. народу. Романи "Угорський набоб" (1853), "Золтан Карпаті" (1854), "Новий землевласник" (1863), "Сини людини з кам'яним серцем" (1869) — про різні етапи угор. історії. Суперечності капіталістич. розвитку Угорщини зображено в романах "Чорні діаманти" (1870), "Золота людина" (1873), життя селянства — в повісті "Жовта троянда" (1893). Роман "Свобода під снігом" (1879) И. присвятив декабристам, зокрема діяльності їх Південного товариства і Товариства об'єднаних слов'ян на Україні. Писав також оповідання, пригодницькі й наук.-фантастичні повісті й романи. Виявляв значний інтерес до України, В оповіданні "Цариця" згадуються укр. пісні, в романі "Афанасія" (1888 — 91) — коломийки. Укр. тематика простежується також і в ряді ін. оповідань ("Скільки хат — стільки звичаїв. Українські кріпаки" — про тяжке кріпацтво; "Раб Єдикуля" — про Ю. Хмельницького; "Амірані" — про подорож Катерини II по Україні, тощо). Окремі твори й. переклали І. Чендей, О. Маркуш, К. Бібіков, О. Баран та ін.

Тв.: Укр. перекл. — Жовта троянда. К., 1958; 20 000 років під кригою. К., 1959; Рос. перекл. — Черные алмазы. М., 1987; Венгерский набоб. М., 1988; Когда мы состаримся. М., 1988.

Літ.: Кланицаи Т.. Саудер И.. Сабольчи М. Краткая история венгерской литературы XI — XX века. Будапешт, 1962; Герасимова Г. Мор Йокаї. "Всесвіт", 1975. № 12; Герасимова Г. П. О. С. Пушкін і Мор Йокаї. "Слов'янське літературознавство і фольклористика", 1984, в. 14; Шахова К. Мор Йокаї та його роман "Сини людини з кам'яним серцем". З кн.: Йокаї М. Сини людини з кам'яним серцем. К., 1988.

К О. Шахова.

Джерело: Українська літературна енциклопедія (A—Н) на Slovnyk.me