хрін
ХРІН, хрі́ну і хро́ну, ч.
1. Трав'яниста овочева рослина родини хрестоцвітих з потовщеним кореневищем, їдким і гірким на смак.
Орел летить найвище, а хрін росте найглибше (Номис);
Корені хрону висаджують восени або ранньою весною (з наук. літ.);
Хрін рясно цвіте білими квіточками, але насіння майже ніколи не утворює (з наук. літ.);
Запишавсь в долині хрін, Що солодкий дуже він. Скуштував його деркач, – Диркнув [деркнув], кліпнув – та й у плач, І два тижні не співав, Тільки сльози витирав (М. Стельмах);
– Ти, хлопче, з тою Оленою носишся, як з писанкою! В'ївся черв'як у хрін, та й думає, що немає нічого солодшого в світі (М. Томчаній);
* У порівн. Се як той хрін корінчастий: де вже розкорениться, то й посіяти за ним доброго нічого не можна (Марко Вовчок).
2. Корінь цієї рослини, що вживається як гостра, пряна приправа до їжі, а також як лікувальний засіб.
От постановили невістки і баранця, і порося, і крашанки, і сало, і солі грудку, і хріну корінець (Г. Квітка-Основ'яненко);
Купили хріну, треба з'їсти; плачте очі, хоч повилазьте: бачили, що куповали [купували]; грошам не пропадать! (Т. Шевченко);
Від Носюри принесли святити ціле порося з білим хроном у роті і з десяток жовтих папушників та пасок (О. Донченко);
– Ах, – сказала дама, – На обід до поросяти Слід би хрону ще дістати! (С. Олійник).
(1) Стари́й хрін, лайл. – старий чоловік, дід.
[Полковник:] Сотник Розмазня старий хрін і ненавидний мені гірш дідька! (М. Кропивницький);
[Софія Григорівна:] Знайшла ким захопитись? Господи! Гарненька дівчина, лауреатка, розумна, талант, – і раптом старий хрін, який все лає і навіть Києва не любить! (І. Кочерга);
– Посторонись! – відштовхнув поранений угорця. – Плутаєшся тут, старий хрін... (О. Гончар).
○ (2) До хрі́ну – нащо, для чого.
Почувши се, птахи подумали: “Правду мовить Ворона. До хріну нам такий цар здався!” (І. Франко).
◇ Грець (холе́ра, хрін) з ним (з не́ю, з тобо́ю і т. ін.), див. грець²;
До чо́рта (до га́спида, до хрі́на) див. чорт;
Підно́сити / піднести́ [те́ртого] хрі́ну (хро́ну, пе́рцю) див. підно́сити;
Хай (неха́й) [би] йому́ (їй, тобі́ і т. ін.) грець (хрін) <�Грець його́> див. грець²;
(3) Хрін від ре́дьки (за ре́дьку) не соло́дший – про кого-, що-небудь, рівноцінне іншому (у негативному значенні).
– Недурно каже народна мудрість: хрін за редьку не солодший. Раніш страждав народ від самих аристократів, а тепер додерлися до влади й фінансові магнати та мануфактуристи (З. Тулуб);
(4) Хрін його́ не взяв – вираз захоплення або незадоволення.
От так Еней жив у Дидони, .. Бо – хрін його не взяв – моторний, Ласкавий, гарний і проворний, І гострий, як на бритві сталь (І. Котляревський);
(5) Хрін його́ (тебе́, її́ і т. ін.) зна́є – невідомо, незрозуміло, що (куди, як і т. ін.).
Сусіда Іван справді добрячий чоловік, – отак, хрін його знає, за що й посварилися... (М. Коцюбинський);
Хрін його батька знає, що в ті далекі, повиті млою невідомости доісторичні часи було на Думці в Сивобородого Дідуся, але веселу вдачу він мав безперечно (із журн.);
Яки́й (рідше кий) чорт (га́спид, хрін)! див. чорт;
Як (мов, нена́че і т. ін.) чемери́ці (те́ртого хрі́ну і т. ін.) поню́хав див. поню́хати;
(6) Як хрін у (під) ніс, зневажл. – бути надзвичайно неприємним, дуже не подобатися.
– Це ж звідкіля? Щось я не чув такого. – З мого “Кавказу”, – вийняв [Тарас] з кишені зошита. – У мене тут новеньке, таке, що панству й цензорам як хрін у ніс!.. (Василь Шевчук).
Значення в інших словниках
- хрін — хрін іменник чоловічого роду Орфографічний словник української мови
- хрін — [хр'ін] хр'іна і хрону, м. (на) хр'ін'і і хрон'і Орфоепічний словник української мови
- хрін — хрі́н: ◊ бура́чки́ (бурячки́) з хро́ном → бурачки Лексикон львівський: поважно і на жарт
- хрін — А, ч., лайл. 1. «Чорт». Ну, хрін з ним (Ю. Андрухович). Ай, йолки-палки, та хрін з ними, з харчами, чоловіче, скільки того життя, скільки тої любові, щоб акуратненько краяти її ножиком на сніданок і вечерю! (О. Забужко). Словник сучасного українського сленгу
- хрін — (-а) ч.; жрм. Чоловічий статевий орган. БСРЖ, 654; ЯБМ, 2, 502. Словник жарґонної лексики української мови
- хрін — хріну і хрону, ч. 1》 Трав'яниста овочева рослина родини хрестоцвітих з потовщеним кореневищем, їдким і гірким на смак. 2》 Корінь цієї рослини, що вживається як гостра, пряна приправа до їжі, а також як лікувальний засіб. Великий тлумачний словник сучасної мови
- хрін — Багаторічна трав'яниста рослина родини хрестоцвітих, овочева культура; корінь довгий, товстий, м'ясистий із своєрідним смаком, споживають як приправу; містить багато вітамінів, особливо С, має фітонцидні властивості. Універсальний словник-енциклопедія
- хрін — до чо́рта (до га́спида, до хрі́на), грубо. 1. Дуже багато. Стану я вчитись, стану робити? Як би не так! Хай хто хоче робе (робить). Я знаю, у батька до чорта грошей — на мій вік стане (Панас Мирний); Та й солов’ї у Ратієвщині як свищуть.— І скільки то їх?... Фразеологічний словник української мови
- хрін — Хрін, хрі́ну. До хрі́на = до чо́рта (сила, багато) Правописний словник Голоскевича (1929 р.)
- хрін — ХРІН, хрі́ну і хро́ну, ч. 1. Трав’яниста овочева рослина родини хрестоцвітих з потовщеним кореневищем, їдким і гірким на смак. Орел летить найвище, а хрін росте найглибше (Номис, 1864, № 407); Корені хрону висаджують восени або ранньою весною (Колг. енц. Словник української мови в 11 томах
- хрін — Хрін, -ну м. 1) Хрѣнъ. Орел летить найвище, а хрін росте найглибше. Ном. № 407. це йому́ як хрі́ном під ніс. Это ему крайне непріятно. Н. Вол. у. Часто употребляется вмѣсто слова чортъ въ соотвѣтвующихъ выраженіяхъ. Нехай йому хрін! Г. Барв. 301. Словник української мови Грінченка