цур

ЦУР, виг., розм.

Уживається для заборони торкатися чого-небудь, брати, привласнювати що-небудь, робити щось (у давнину в заклинаннях, тепер перев. в іграх).

Помічена падуча зірка зараховувалася тій з дівчаток, яка перша помітить, “зловить” її і перша встигне гукнути: – Моя! Цур моя! (В. Козаченко);

[Конон:] Стійте! Станьте ж ви, братця, тут, цур до хвіртки не наближаться (М. Кропивницький);

// Вигук, яким скріплюють яку-небудь взаємну угоду, домовленість і т. ін. (перев. в іграх).

[Настуся:] Е, ні! стривайте, цур не грать. А то не буду й танцювать, Поки барвінку не нарву Та не заквічаюсь [заквітчаюсь] (Т. Шевченко);

Юркові щось спадає на думку, і він каже: – А знаєш? Зараз і вгадаю. Тільки цур: не критися, казати правду (І. Рябокляч);

// кому, чому. Вигук, що вживається, щоб висловити незадоволення ким-, чим-небудь, несхвалення чогось.

– Нехай вам цур, вражим бабам! Од вас усе лихо стає на землі! Лучче з вами зовсім не знатись! (П. Куліш);

– Ой боже мій! я б і грошей тих не схотіла через той страх. Цур їм, тим грошам (І. Нечуй-Левицький);

Від Великодня служить [Зінька] у них, а так наче давно вже. Що вже намучилась, і цур їм. У роботі завжди, сама ж усе, бо він десь або по ділах, або гуляє, а вона ж – пані, ні за холодну воду (А. Головко);

– Цур вам! – підхопився Петру. – Що це ви таке верзете, чоловіче? Отямтеся? (М. Чабанівський);

// Уживається при бажанні позбутися, не згадувати кого-, чого-небудь, відвернути щось (перев. з частками хай, нехай).

Прохаєте оповістити вам усяку пригоду у подробиці – годі! Се тепер, удень, та й те, поки ще не чули, то прохаєте, храбруючи, а прийде ніченька, спати не будете – цур йому! (Марко Вовчок);

– А я й не тямлю, що зо мною було, – стогнав Ведмідь. – Те тілько тямлю, що я перший і останній раз в життю [житті] пробував літати! Хай йому цур! (І. Франко);

У нас не холодно, – і справді тепер 11° тепла .. Але ся благодать почалась тільки з вчорашнього дня, а то було таке, що нехай йому цур, бодай не верталось (Леся Українка).

◇ (1) Хай (неха́й) йому́ (їй, їм і т. ін.) цур – уживається для вираження незадоволення ким-, чим-небудь, несхвалення чогось.

– Ох... як ти мене злякав, хай йому цур!.. – переводячи дух, .. обізвалася вона до Грицька (Панас Мирний);

Ся благодать [тепло] почалася тільки з вчорашнього дня, а то було таке, що нехай йому цур, бодай не верталось (Леся Українка);

Цур ду́рня та (й) ма́сла гру́дка див. ду́рень;

(2) Цур тобі́ (йому́, їй, вам і т. ін.) [та (і)] пек [тобі́ (йому́, їй, вам і т. ін.)] – уживається для вираження незадоволення ким-, чим-небудь, несхвалення чогось.

Цур тобі, пек тобі, як запишався, що в новую свитку прибрався! (прислів'я);

– Недостойні мужики, щоб над ними голови стільки ламали. Не розуміє свого інтересу – цур йому пек (М. Хвильовий);

Та цур їм [панам]! Шкода на них часу й паперу (М. Коцюбинський);

– Цур вам! – підхопився Петро. – Що це ви таке верзете, чоловіче? Отямтеся! (М. Чабанівський);

Цур та (і) пек.

– Денис? Щось у старого звихнулося ще тоді... цур та пек згадувати (П. Козланюк);

Коли ж побачила завтра Хведька, та ще з чужого села, то вже Стецькові цур і пек (Г. Квітка-Основ'яненко).

Джерело: Словник української мови (СУМ-20) на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. цур — цур вигук незмінювана словникова одиниця розм. Орфографічний словник української мови
  2. цур — виг., розм. Уживається для заборони торкатися чого-небудь, брати, привласнювати що-небудь, робити щось (за старовини в заклинаннях, тепер перев. в іграх). || Вигук, яким скріплюють яку-небудь умову, домовленість і т. ін. (перев. в іграх). || кому, чому. Великий тлумачний словник сучасної мови
  3. цур — ЦУР, виг., розм. Уживається для заборони торкатися чого-небудь, брати, привласнювати що-небудь, робити щось (в старовину в заклинаннях, тепер перев. в іграх). Словник української мови в 11 томах
  4. цур — Цур меж. 1) Прочь съ чѣмъ, кѣмъ, ну его, тебя.... (выражаетъ желаніе избавиться отъ чего, не имѣть съ чѣмъ дѣла). «Цур їй, пек від нас!» каже Олена. Кв. Цур тобі, який ти дурний. Ном. Таке робили, що цур йому вже і казать. Котл. Ен. ІІІ. 51. Цур тобі пек!... Словник української мови Грінченка