паша

(-і) ч.; муз.; жарт. Співак Пол Маккартні. Цеацура.

Джерело: Короткий словник жарґонної лексики української мови на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. паша — па́ша іменник жіночого роду корм паша́ іменник чоловічого роду, істота урядовець найвищого рангу в країнах Близького Сходу Орфографічний словник української мови
  2. паша — див. трава Словник синонімів Вусика
  3. паша — I п`аша-і, ж. 1》 Трава на пасовищі, що служить кормом для худоби. || Свіжоскошена трава, призначена для годівлі худоби. 2》 Те саме, що пасовище. II паш`а-і... Великий тлумачний словник сучасної мови
  4. паша — ПА́ША, і, ж. 1. Трава на пасовищі, що служить кормом для худоби. Мокро ще в полі, нема для худоби ще паші на лузі (І. Франко); Поїде [полковник] собі, а ти вирощуй м'ясо на безводній землі, де навіть зелена паша перестала рости (М. Словник української мови у 20 томах
  5. паша — Турецький вищий сановник, полководець див. баша Словник застарілих та маловживаних слів
  6. паша — паша́ (тур. paşa) титул вищих урядовців у султанській Туреччині та деяких інших країнах. Словник іншомовних слів Мельничука
  7. паша — Титул цивільних і військових сановників у Османській імперії (відповідник ген.). Універсальний словник-енциклопедія
  8. паша — КОРМ (їжа тварин), ПОЖИ́ВА, ПОЖИ́ВОК розм., ПОЖИ́ВНІСТЬ діал.; ПА́ША (трава, перев. на пасовищі). Не було такого дня, щоб Іван не їздив до лісу. Допомагав лісникам розвозити корм зголоднілим звірам (П. Словник синонімів української мови
  9. паша — Па́ша, -ші, -ші, -шею (від па́стися) Правописний словник Голоскевича (1929 р.)
  10. паша — ПА́ША, і, ж. 1. Трава на пасовищі, що служить кормом для худоби. Мокро ще в полі, нема для худоби ще паші на лузі (Фр., XIII, 1954, 306); Поїде [полковник] собі, а ти вирощуй м’ясо на безводній землі, де навіть зелена паша перестала рости (Чаб. Словник української мови в 11 томах
  11. паша — Паша, -ші ж. 1) Кормъ для скота, подножный кормъ. Та солома ще може піде й на пашу. Зміев. у. Ой коні наші сиваші, чи були ви на паші? Мет. 218. Займи нашу телусю та пожени на. пашу, на панську толоку. ХС. II. 192. Да корівка ваша вже стара. Словник української мови Грінченка