катати

КАТА́ТИ, а́ю, а́єш, недок.

1. перех. Возити когось на чому-небудь або в чомусь для розваги, на прогулянку.

— Я її [сестричку] на возику кататиму (Гончар, II, 1959, 253);

Він не раз катав мене на літаку (Трубл., Глиб. шлях, 1948, 35).

2. перех. і неперех., фам. Уживається замість іншого дієслова, зміст якого розкривається контекстом, для вираження енергійної, швидкої дії, спонукання до дії.

[Овчаренко:] Вибачте, я трохи затягнув лекцію. Я пропускаю кілька сторінок. [Голоси з місць:] «Нічого, нічого!» «Катай, катай усе…» (Корн., II, 1955, 321);

— Скидай, сину, свою торбу,— звернувся до хлопця Архип,— катай до ставка, скупайся (Добр., Ол. солдатики, 1961, 4).

3. перех., техн. Те саме, що вальцюва́ти.

В цеху освоювали нову марку сталі — катали броню для танків (Баш, Надія, 1960, 141).

Джерело: Словник української мови (СУМ-11) на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. катати — ката́ти дієслово недоконаного виду Орфографічний словник української мови
  2. катати — -аю, -аєш, недок. 1》 перех. Возити когось на чому-небудь або в чомусь для розваги, на прогулянку. 2》 перех. і неперех., фам. Уживається замість іншого дієслова, зміст якого розкривається контекстом, для вираження енергійної, швидкої дії, спонукання до дії. 3》 перех., тех. Те саме, що вальцювати. Великий тлумачний словник сучасної мови
  3. катати — КАТА́ТИ, а́ю, а́єш, недок. 1. кого, що, на чому, в чому. Возити когось, щось на чому-небудь або в чомусь для розваги, на прогулянку. Він не раз катав мене на літаку (М. Трублаїні); – Я її [сестричку] на возику кататиму (О. Словник української мови у 20 томах
  4. катати — Аю, -аєш, недок., школ., студ. Списувати. Словник сучасного українського сленгу
  5. катати — ВАЛЬЦЮВА́ТИ (про сталь і т. ін. — пропускати між вальцями для розплющення), КАТА́ТИ рідше. Прокатні стани на "Запоріжсталі" невтомно вальцюють сталеві листи (Ю. Збанацький); — Вчора приїхав та й знову в дорогу? А хто буде сталь катать? (В. Кучер). Словник синонімів української мови
  6. катати — Ката́ти, -та́ю, -єш гл. Бить. Горілку, мед не чаркою, — поставцем кружає, а ворога, заплющившись, ката, не минає. Шевч. Словник української мови Грінченка