шпихлір
Шпихлі́р:
Шпи́хлір:
Шпі́хлі́р, шпи́хлі́р:
— велика комора, амбар для збіжжя [45]
— гамазей, комора для зерна [VIII]
— гамазей, комора [IV]
— громадська комора для збіжжя [18]
— громадська комора для збіжжя, гамазей [20;25;37;47;1]
— громадська комора для зерна та іншого збіжжя, гамазей [2;21]
— громадський амбар для збіжжя, гамазей [3]
— зсип збіжжя, гамазей [VII]
— зсип зерна, збіжжя, гамазей [VI]
— комора [6;22;31;39]
— комора для борошна і хліба [15]
— комора для зберігання зерна і борошна, гамазей [14]
— комора для збіжжя [19;46-1;46-2,II,X,XI]
— комора для пашні й борошна [I]
— комора на збіжжя. [III]
— приміщення для зберігання зерна [V]
— приміщення для зберігання продуктів рільництва; тут: громадські зсипи збіжжя, а також громадські страхові фонди [44-2]
— сховище зерна, громадська комора для збіжжя [51]
— «Шпихлір» (з польськ. śpichlerż, а це з нім. Speicher, що в свою чергу утворене з лат spicarium, пор. лат. spica = колос) пояснено «комора для пашні й борошна», хоч у шпихлірах пашні ніколи не зберігали. Це просто комора для викоченого зерна й борошна, як це вірно пояснено у II томі Творів на стор. 435. [MО,I]
Зведений словничок пояснень слів з видань творів Івана Франка