Фразеологічний словник української мови

позахмарний

вита́ти (літа́ти) в хма́рах (в небеса́х, в емпіре́ях). Сприймати дійсність нереально, наївно. А в кого ж було питати (поради)? У Катрі? Дожила до сивого волосся, а все ще у хмарах витає (І. Муратов); Треба бути практичним, а не витати в небесах, треба просто рятуватися, перебути якийсь час у підпіллі (М. Ю. Тарновський); І консисторія бере хабарі? — Ви просто дитина! І досі в емпіреях витаєте! (М. Стельмах); (Марфа Варфоломіївна:) Ти ще й досі у хмарах літаєш, а я вже .. перейшла на практичний ґрунт (М. Кропивницький); // Перебувати у стані замріяності, втрачати здатність зосередитися на чому-небудь реальному. Він розповідав про режим прокатки, а сам витав десь у хмарах, бачив тільки її (Лесині) променисті очі (А. Хижняк). вита́ти у висо́ких сфе́рах. — Отакий, як ти оце, в мене брат був... Не думав про себе, все тільки у високих сферах витав (О. Гончар). ширя́ти у позахма́рному про́сторі. — Вони (теоретики) кричали: не на землі Каргат живе, а ширяє десь у позахмарному просторі (Ю. Шовкопляс).

Фразеологічний словник української мови

Значення в інших словниках

  1. позахмарний — позахма́рний прикметник  Орфографічний словник української мови
  2. позахмарний — -а, -е. Який знаходиться за хмарами, підноситься вище хмар. || перен. Далекий, недосяжний.  Великий тлумачний словник сучасної мови
  3. позахмарний — ПОЗАХМА́РНИЙ, а, е. Який міститься, пербуває за хмарами, підноситься вище хмар. – Я літаю над Гімалаями, бачу позахмарні піки, бачу пальми, священний Ганг, храми Мадраса (П. Загребельний); // перен. Далекий, недосяжний. ◇ (1) Ширя́ти у позахма́рному про́сторі (д) див. вита́ти.  Словник української мови у 20 томах
  4. позахмарний — ПОЗАХМА́РНИЙ, а, е. Який знаходиться за хмарами, підноситься вище хмар. — Я літаю над Гімалаями, бачу позахмарні піки, бачу пальми, священний Ганг, храми Мадраса (Загреб., День.., 1964, 215); // перен. Далекий, недосяжний.  Словник української мови в 11 томах