матися

Ма́тися.

1. Бути в певному стані (про справи).

● Має ся річ (річ має ся, річ мається) так (не так) - справа полягає в тому, що... (справа така). Здає ся, що в сім випадку річ так має ся (Б., 1895, 12, 2); 3 товариством нашим річ мається так. Головною ініціаторкою його єсть пані Матковська, вона ніби числиться до старої партії, єсть, однак, дуже толерантна жінка (Коб., Листи, 12, 266); Річ має ся так. Я йому, Piemson'у, писала, що або най мені манускрипт відошле, або най заплатить (Коб., Листи, 106, 481); Тут має ся річ подібно, як з ґеоґрафією, з тою хибань ріжницею, що число слів і назв, незрозумілих для учеників, ще більше (Корд., 1904, 21); Наколи б наш нарід не мав ворогів — а найгірші вороги є перекиньчики — [...] то праця около здобутя сего мандату була б не трудна, а тим-то і успішна. Та, на жаль, як відомо, має ся річ не так (Б., 1907, 27, 1); Не ліпше має ся річ також на Буковині. Там жаден урядник не є обов’язаний знати руску мову в слові і письмі. В судах є богато судиїв, що не розуміють сторін. (Б., 1907, 79, 2); От так маються справи коло мене, високоповажаний добродію, та маю надію, що колись все зміниться на ліпше (Коб., Листи, 138, 543); Щодо новели “Ніоба ”, то справа з нею малася така (Коб., Листи, 152, 557);

● Инакше має ся річ (з ким?, чим?) — справа виглядає інакше (щодо кого, чого?). Чех їде там [до Петербурга] як Чех, Словінець як Словінець і вертають звідтам як вірні сини своєї вітчини. Цілком инакше має ся річ із Богатирцем і товаришами] (Б., 1909, 31, 2);

● Річ не мала ся так — справа стояла інакше, справа полягала в іншому. Але річ не мала ся так, як п. посол др. Волян сказав (Б., 1895, 12, 3)

// пол. rzecz się ma tak a tak, sprawy się mają tak a tak — справа стоїть таким чином, справа виглядає таким чином.

2. безособ. Бути — про наявність чогось у когось. Рідко хто, що учив ся по чужих ґімназиях, переживав той час инакше! Писали ся вірші, диспутувало ся про штуку; про мову, ганьбило ся усіх за те, що сьміли себеуважати зарозумнійших, обожало ся твори сьвітових геніїв, які нераз знані були тільки по імени, вичислювало ся томи нібито прочитаних книжок, яких немало ся в руках і на очи не бачило ся, і не читало ся, і т. д., і т. д. (В. Сімович, Б., 1907, 151, 3).

3. безособ. У сполуч. з інфінітивом уживається для позначення того, що повинно відбутися, настати, що потрібно зробити. Начальник подає порядок нарад: має ся установити речинці виповідженя для вкладок щадничих і речинці платности відсотків від вкладок щадничих; має ся установити стопу процентову для вкладок щадничих і для пожичок (См.-Стоцький, Порадник, 21); Коли ж краєви і інтересантам із торговельно- прамислових кругів має ся бодай по можности заощадити шкідливу виборчу борбу, — то кожда партия в інтересі миру, який є прецінь кардинальним услів’єм для спокійного розвитку і сильного розцьвіту торговлі й промислу, - понести часами й діймаві особисті жертви при виборі кандидатів (Б., 1905, 13 листопада, 4); Ще після цісарского патенту з року 1848 і після конституцій з року 1849 мало ся Галичину поділити на дві части і україньска частина мала уконституовати ся як осібний коронний край. На жаль, ніколи не здійснено сих постанов (Б., 1909, 47, 1); Якраз вчора одержала я з Одеси письмо від одного українця, що має ся видавати знов один альманах малоруських новел і запросив до співуділу; тож треба буде щось написати (Коб., Листи, 134, 537); Так нищать чужі антихристи наші прекрасні літ, що становлять маєток нашого краю. Бог знає, але їх пани сокотять їх зле і будуть раз за те перед Богом відповідати. Тепер мається сей прекрасний матеріал вивозити, мабуть, аж за море! І що має наш край з того? (Коб., Битва, 53)

// порівн. пол. ma się rozumieć — це повинно розумітися (саме собою) і т. ін.

Джерело: Українська літературна мова на Буковині в кінці XIX — на початку XX ст. на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. матися — ма́тися дієслово недоконаного виду розм. Орфографічний словник української мови
  2. матися — див. жити Словник синонімів Вусика
  3. матися — Матися, бути, траплятися, мати «У нашому магазині мається великий вибір зимового одягу», _ читаємо в оголошенні; «Такі явища маються ще в нашому побуті, але з ними йде рішуча боротьба», — читаємо в районній газеті; «Усі скарги, що малися в нас... «Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича
  4. матися — маюся, маєшся, недок., розм. 1》 Бути наявним у когось. || безос. Матися напоготові. Мається на увазі. 2》 Те саме, що жити 3). || Почуватися (про стан здоров'я, настрій і т. ін.). Як ся маєш (маєте і т. ін.) — як живеться тобі (вам і т. ін. Великий тлумачний словник сучасної мови
  5. матися — МА́ТИСЯ, ма́юся, ма́єшся, недок., розм. 1. Бути наявним у когось. А малась воля, малась сила, Та силу позички зносили, А воля в гостях упилась Та до Миколи заблудила... (Т. Словник української мови у 20 томах
  6. матися — ма́тися: ◊ як ся ма́єш формула вітання; як справи (ср, ст) ◊ > не пита́й “як ся ма́єш?” – подиви́ся та й пізна́єш (Франко) Лексикон львівський: поважно і на жарт
  7. матися — Жити, існувати Словник застарілих та маловживаних слів
  8. матися — ма́ти себе́ (ма́тися) на ба́чності (на оба́чності, на обере́жності і т. ін.). Бути обачним, насторожі; остерігатися, пильнувати. Воно (нещастя) приходить і відходить, а коли не маєш себе на бачності.., то відтак приходять другі і кажуть тобі, що ти є.. Фразеологічний словник української мови
  9. матися — БУ́ТИ (бути в наявності десь, у когось), МА́ТИСЯ розм. рідше; БУВА́ТИ (про тимчасову неодноразову наявність); ВОДИ́ТИСЯ розм., ВЕСТИ́СЯ розм. Словник синонімів української мови
  10. матися — Ма́тися, ма́юся, ма́єшся. Як ся ма́єш? Як ся ма́єте? Правописний словник Голоскевича (1929 р.)
  11. матися — МА́ТИСЯ, ма́юся, ма́єшся, недок., розм. 1. Бути наявним у когось. А малась воля, малась сила, Та силу позички зносили, А воля в гостях упилась Та до Миколи заблудила… (Шевч. Словник української мови в 11 томах
  12. матися — Матися, -маюся, -єшся гл. 1) Быть, находиться, имѣться. А третя (частина війська) где ся має? В Чорному морі потопає. АД. Як би так малось, як не мається, так що б то було! Ном. № 5373. А малась воля, малась сила! Шевч. Як би малась сила! Шевч. 46. Словник української мови Грінченка