холонути
Холо́нути, -ло́ну, -ло́неш; холо́нь, холо́ньмо, холо́ньте, холо́в
Джерело:
Правописний словник Г. Голоскевича, 1929 р.
на Slovnyk.me
Значення в інших словниках
- холонути — (втрачати тепло) вихолоджуватися, застигати, остуджуватися, (дуже сильно) дубіти. Словник синонімів Полюги
- холонути — холо́нути дієслово недоконаного виду Орфографічний словник української мови
- холонути — Холодіти, стигнути, застигати, простигати, охолоджуватися, (- страву, ще) вистигати; (- тіло) МЕРЗНУТИ, с. леденіти; (- серце) завмирати, ціпеніти; П. заспокоюватися; (до чого) байдужіти; (- чуття) слабнути, зникати. Словник синонімів Караванського
- холонути — див. мерзнути Словник синонімів Вусика
- холонути — ХОЛО́НУТИ, ну, неш; мин. ч. холо́нув, нула, ло і холо́в, ло́ла, ло; недок. 1. Втрачаючи тепло, поступово ставати холодним або холоднішим. Словник української мови у 20 томах
- холонути — -ну, -неш; мин. ч. холов, -ола, -оло і холонув, -онула, -онуло; недок. 1》 Втрачаючи тепло, поступово ставати холодним або холоднішим. || розм. Зазнавати охолодження, замерзати. || Втрачаючи тепло, загусати, застигати. Великий тлумачний словник сучасної мови
- холонути — (аж) холо́не / захоло́ло (захоло́нуло, похоло́нуло) се́рце (в се́рці); (аж) холо́не / захоло́ла (захоло́нула, похоло́нула) душа́ чиє (чия), у кого і без додатка. 1. Хто-небудь дуже непокоїться, переживає. Фразеологічний словник української мови
- холонути — ЗАВМЕ́РТИ (втратити на якийсь час здатність рухатися від сильного душевного потрясіння), ЗАМЕ́РТИ, ОБМЕ́РТИ, ОБМЕРТВІ́ТИ, ПОМЕРТВІ́ТИ, ЗАКЛЯ́КНУТИ, ЗАКЛЯ́КТИ, ЗАХОЛО́НУТИ, ЗАХОЛО́ТИ, ОХОЛО́НУТИ, ОХОЛО́ТИ, ПОХОЛОДІ́ТИ, ПОХОЛО́НУТИ, ПОХОЛО́ТИ... Словник синонімів української мови
- холонути — ХОЛО́НУТИ, ну, неш; мин. ч. холо́нув, нула, ло і холо́в, ло́ла, ло; недок. 1. Втрачаючи тепло, поступово ставати холодним або холоднішим. Словник української мови в 11 томах
- холонути — Холонути, -ну, -неш гл. Стынуть, охлаждаться. Нехай борщ холоне. Н. Вол. у. холо́не серце, — у серці. Сердце замираетъ; страшно. Ном. № 4344. Холоне серце, як згадаю, що не в Украйні поховають, що не в Украйні буду жить. Шевч. 396. Словник української мови Грінченка