переводитися

зійти́ (звести́ся, перевести́ся і т. ін.) / схо́дити (зво́дитися, перево́дитися) ніна́що (нінаві́що). 1. Утратити все, розоритися. Довелося телицю спродати і новий кожух. Звівся (Карпо) нінащо, а довгів (боргів) не сплатив... (М. Коцюбинський); Був собі хазяїн заможненький, була й скотина, було і усяке господарство, а тепер звівся чоловік нінавіщо! (Г. Квітка-Основ’яненко). 2. Втратити свої якості, властивості, характерні риси. Тепер душа, тепер серце звелися нінащо: “Буде добре, аби гроші, Хоть (хоч) ти і ледащо” (Укр. поети-романтики..); Журиться й жінка його роботяща: Перевелись огороди нінащо (І. Манжура).

не перево́дитися / не перевести́ся. Бути завжди, ніколи не зникати. З того часу, як Єремія осадивсь на життя в Вишневеччині, гості ні на часинку не переводились (О. Стороженко); Ось уже видно журавель над тією криницею, де ніколи не переводилась вода (М. Стельмах); Ще, бачте, в нас інквізитори не перевелись! (Леся Українка).

перево́дитися / перевести́ся ніна́що (на ніщо́). 1. Втрачати попереднє значення, вагу і т. ін. (Іван:) Отакі тепер козаки на світі… Нінащо переведеться Запорожжя. Де ж пак — там похід задумали, а він по селі байдики б’є (С. Васильченко); перевести́ся нінаві́що. — Багато вашого брата туди (на Амур) пішло; були люди із достатками, та й ті знищились, перевелись нінавіщо (Панас Мирний). перевести́ся ні на се, ні на те. Не буде .. з таких хазяїнів добра; переведуться ні на се, ні на те (Г. Квітка-Основ’яненко). 2. Ставати набагато гіршим. Мартин і справді став сторонитися людей і нікого не зачіпав, а сам перевівся нінащо (Нар. опов.); Сам (Кирик) на себе став не схожий, і цю переміну помітили люди: якась гризота гризе Кирика, бач, перевівся чоловік на ніщо (Є. Гуцало); // Ставати непридатним. Журиться й жінка його роботяща: Перевелись огороди нінащо (І. Манжура).

Джерело: Фразеологічний словник української мови на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. переводитися — перево́дитися дієслово недоконаного виду Орфографічний словник української мови
  2. переводитися — (на службі) переходити, переноситися; (- час) Р. минати; (нінащо) обертатися, (звиродніючи) перероджуватися, вироджуватися; (- господарство) занепадати, марнуватися; (помалу зникати) вигибати, гинути, вимирати, (- істоту) нікчемніти; (- добро) витрачатися, псуватися, нищитися, сходити на пси. Словник синонімів Караванського
  3. переводитися — див. зникати Словник синонімів Вусика
  4. переводитися — -джуся, -дишся, недок., перевестися, -ведуся, -ведешся; мин. ч. перевівся, -велася, -велося; док. 1》 Переходити, переїздити на інше місце роботи, служби, навчання і т. ін. || рідко. Змінювати посаду, рід занять і т. ін. 2》 рідко. Великий тлумачний словник сучасної мови
  5. переводитися — ПЕРЕВО́ДИТИСЯ, джуся, дишся, недок., ПЕРЕВЕСТИ́СЯ, веду́ся, веде́шся; мин. ч. переві́вся, вела́ся, ло́ся; док. 1. Переходити, переїздити на інше місце роботи, служби, навчання і т. ін. Словник української мови у 20 томах
  6. переводитися — ВИТРАЧА́ТИСЯ (губитися, марно пропадати), ВТРАЧА́ТИСЯ (УТРАЧА́ТИСЯ), МАРНУВА́ТИСЯ, РОЗТІКА́ТИСЯ розм., РОЗТРИ́НЬКУВАТИСЯ розм., ПЕРЕВО́ДИТИСЯ розм., РОЗКО́ЧУВАТИСЯ розм. — Док. Словник синонімів української мови
  7. переводитися — ПЕРЕВО́ДИТИСЯ, джуся, дишся, недок., ПЕРЕВЕСТИ́СЯ, веду́ся, веде́шся; мин. ч. переві́вся, вела́ся, ло́ся; док. 1. Переходити, переїздити на інше місце роботи, служби, навчання і т. ін. Словник української мови в 11 томах