щоб
Щоб на тобі шкура загорілась.
Прокльон із побажанням великих неприємностей.
Щоб тебе буря вивернула.
Таке ж саме значення, як і попереднього прислів'я.
Щоб тебе грім убив і блискавка спалила.
Таке ж саме значення, як і попереднього прислів'я.
Щоб ти крізь сонця пройшов.
Таке ж саме значення, як і попереднього прислів'я.
Джерело:
Приповідки або українсько-народня філософія
на Slovnyk.me
Значення в інших словниках
- щоб — ЩОБ – ЩО Б Щоб, спол., част. З фляги він пригубив Води краплину, щоб зросить язик (М.Бажан); Білі яблуні, яблуні маю, як я хочу, щоб ви розцвіли... (В.Сосюра); – А таки втечу, втечу – от щоб я вчорашнього дня не побачив, – жартома клянеться він (О. Літературне слововживання
- щоб — ЩОБ¹, рідше ЩО́БИ, спол. 1. з'ясувальний. Приєднує підрядні речення мети. – Вони, щоб тільки погубити, То будуть все тебе манити (І. Словник української мови у 20 томах
- щоб — щоб 1 сполучник незмінювана словникова одиниця щоб 2 частка незмінювана словникова одиниця Орфографічний словник української мови
- щоб — I рідше щоби, спол. 1》 з'ясувальний. Приєднує підрядні речення мети. || також у сполуч. з част. хіба. Приєднує інфінітивні конструкції, які виражають мету. 2》 з'ясувальний. Приєднує підрядні додаткові речення. || З відтінком бажаності, прагнення, наміру. Великий тлумачний словник сучасної мови
- щоб — Щоб, сп. Стари́й захова́всь в степу́ на моги́лі, щоб ніхто́ не ба́чив, щоб ві́тер по по́лю слова́ розмаха́в, щоб лю́ди не чу́ли (Шевч.) Правописний словник Голоскевича (1929 р.)
- щоб — ЩОБ¹, рідше ЩО́БИ, спол. 1. з’ясувальний. Приєднує підрядні речення мети. — Вони, щоб тільки погубити, То будуть все тебе манити (Котл. Словник української мови в 11 томах
- щоб — I. Щоб, -ба м. = щовб. Вх. Лем. 487. --------------- II. Щоб, щоби сз. 1) Чтобы. Старий заховавсь в степу на могилі, щоб ніхто не бачив. Шевч. 9. Щоб тебе у жито головою. Ном. № 3263. 2) Если-бъ. Св. Л. 15. Щоб я тебе не любила, то б я тебе не будила. Словник української мови Грінченка