значити

ЗНА́ЧИТИ, чу, чиш, недок., перех. і без додатка.

1. Мати якийсь зміст, дорівнювати значенням чому-небудь.

— Сіла я, знаєте, на припічку та й розгадую, що би цей сон міг значити (Март., Тв., 1954, 80);

— У нас можуть бути діти… Голубчику!.. Ти лиш вдумайся, що то значить те велике слово… Дитиняточко маленьке… (Хотк., II, 1966, 203);

// з інфін. або підрядним реченням. Означати що-небудь, свідчити про щось.

Я себе ловлю, що до сонця звертаюсь, як до живої істоти. Невже се значить, що мені вже бракує товариства людей? (Коцюб., II, 1955, 229);

За мир у всьому світі — Це значить: за народ, За колоски налиті, За шум весняних вод! (Рильський, III, 1961, 43);

Визнавати об’єктивну, тобто незалежну від людини і від людства, істину, значить так чи інакше визнавати абсолютну істину (Ленін, 14, 1949, 115).

2. Відігравати певну роль, мати яке-небудь значення, бути важливим для когось.

Коли мої твори що-небудь значать, мають яку-небудь вагу, то задля діла (справжнього діла) — вони одні тілько потрібні, а не моє ймення (Мирний, V, 1955, 400);

[Річард:] Більше для мене значить усміх мого Деві, аніж прокльони твого Годвінсона (Л. Укр., III, 1952, 51).

Що [то] зна́чить хто, що — уживається при намаганні пояснити щось підкреслюванням певних особливостей, рис кого-, чого-небудь.

— Пам’ятаєш, як старший лейтенант Брянський перед своєю смертю гукнув нам: «За Батьківщину!..» І голос тоді в нього був якийсь не простий…— Що то значить — Батьківщина!.. (Гончар, III, 1959, 192).

ЗНАЧИ́ТИ, чу́, чи́ш, недок., перех. Робити позначки, мітки; мітити.

Весь годящий ліс десятники тут же значили крейдою, саме його й брали ми (Мур., Бук. повість, 1959, 138);

До пізнього вечора не розходились новобугівці з полів: одні ще отримували землю, другі пакіллям значили межі, а треті ..орали свої наділи на зяб (Стельмах, II, 1962, 150).

Джерело: Словник української мови (СУМ-11) на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. значити — (залишати на чомусь якийсь знак) позначати, помічати, (чимсь гострим) карбувати, книжн. маркувати. Словник синонімів Полюги
  2. значити — зна́чити дієслово недоконаного виду означати значи́ти дієслово недоконаного виду мітити Орфографічний словник української мови
  3. значити — 1) означати, свідчити про; (мати значення) важити, мати вагу, грати <�відігравати> ролю <�роль>. 2) позначати, мітити, позначувати, карбувати; (худобу) таврувати. Словник синонімів Караванського
  4. значити — I [значиетие] -чу, -чиеш; нак. -ач, -ачтеи (означати) II [значитие] -чу, -чиш, -чиемо, -чиете; нак. -чи, -ч'іт' (мітити) Орфоепічний словник української мови
  5. значити — I зн`ачити-чу, -чиш, недок., перех. і без додатка. 1》 Мати якийсь зміст, дорівнювати значенням чому-небудь. || з інфін. або підрядним реченням. Означати що-небудь, свідчити про щось. Великий тлумачний словник сучасної мови
  6. значити — 1. визначувати, визначити, повизначувати, зазначувати, зазназначити, позазначувати, означувати, означати, поозначувати, узначувати, узначити, повзначувати, накреслювати, накреслити, понакреслювати, окреслювати, окреслити, підкреслювати, підкреслити... Словник чужослів Павло Штепа
  7. значити — ЗНА́ЧИТИ, чу, чиш, недок. 1. тільки 3 ос., що і без прям. дод. Мати якийсь зміст, дорівнювати значенням чому-небудь. – Сіла я, знаєте, на припічку та й розгадую, що би цей сон міг значити (Л. Мартович); – У нас можуть бути діти... Голубчику!.. Словник української мови у 20 томах
  8. значити — ВА́ЖИТИ (відігравати певну роль, бути важливим для когось), ЗНА́ЧИТИ, ОЗНАЧА́ТИ, МА́ТИ ЗНА́ЧЕННЯ, МА́ТИ ВАГУ́. Особистий приклад керівника багато важить у кожній справі (з газети); Коли мої твори що-небудь значать, мають яку-небудь вагу, то задля діла.. Словник синонімів української мови
  9. значити — Зна́чити, зна́чу, зна́чиш (визчачати) значи́ти, значу́, значи́ш, значи́ть (робити знаки на чомусь) Правописний словник Голоскевича (1929 р.)
  10. значити — I. Значити, -чу, -чиш гл. Значить, означать. Що значить, що ти лучче за мене вдариш? Рудч. Ск. І. 50. --------------- II. Значи́ти, -чу́, -чиш гл. 1) Мѣтить, намѣтить, дѣлать на чемъ-либо мѣтки, знаки. Уже я й значив шапку, так все таки крадуть. Лебед. Словник української мови Грінченка