ятрити

Я́ТРИ́ТИ, я́трю́, я́три́ш, недок.

1. перех. Спричиняти, викликати чим-небудь запалення, біль, подразнення в чому-небудь (перев. в рані, хворому місці тощо).

Надто довго придивлявся він до Дніпра. Надто боляче ятрило йому коліна і лікті сіре каміння (Рудь, Гомін.., 1959, 35);

Камінна соша, вкрита червоним пилом, до болю ятрить очі, хоч затуляй їх та наосліп іди (Мур., Бук. повість, 1959, 73);

Солона вода стікала з його чола, струменіла по всьому тілу, лоскотала і ятрила (Збан., Сеспель, 1961, 6);

*Образно. Плането, ран кривавих не ятри. Над згарищами стало вже світання (Кор., Поезії, 1967, 21).

2. перех., перен. Необережними словами, діями, спогадами змушувати знову відчувати, переживати щось важке, неприємне.

Часто опановувало Корольова почуття самотності. В такі хвилини не знаходив він собі місця, і особливо ятрили його розум спогади про доньку (Шиян, Магістраль, 1934, 46);

Про що б не говорила Вутанька, про що б не думала, намагаючись забути своє горе, відірватись від нього, воно було при ній, ятрило її невідступно (Гончар, Таврія, 1952, 354);

// Торкатися того, що спричиняє страждання, душевний біль, є вразливим місцем.

[Зінька:] Мовчи! Не балакай зо мною улесливо, ті речі печуть мене, ятрять!.. (Кроп., II, 1958, 34);

Щоб не ятрити більше задавнений біль, він підводиться, прощається і через кухню виходить з хати (Стельмах, І, 1962, 273).

Я́три́ти ду́шу — те саме, що Я́три́ти се́рце ( див. се́рце).

— Іди, Степане, іди, не ятри душі,— випростується вона й осліпляє його своїми заплаканими очима і тяжким болем змученого обличчя (Стельмах, II, 1962, 154);

Ятрила душу Лукії й близька розлука з другим братом Омельком, котрий мав цієї ж ночі рушати до Москви (Ільч., Козацьк. роду.., 1958, 177);

Люди, притулившись плечем до плеча, слухали його, вбираючи кожне слово, яке ятрило душі (Цюпа, Назустріч.., 1958, 54);

Я́трити ра́ну — те саме, що Розвору́шувати ра́ну ( див. ра́на).

— Не ятріть мою рану, діду. Я й так насилу стримуюсь (Ю. Янов., І, 1954, 158);

Я́три́ти се́рце див. се́рце.

Джерело: Словник української мови (СУМ-11) на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. ятрити — (сприяти запаленню рани) роз'ятрювати, (словами) вередити. Словник синонімів Полюги
  2. ятрити — (рану) троюдити, роз'ятрювати, розтроюджувати, розвереджувати, травму вати, подразнювати; (душу) розворушувати, перевертати; п! ДРАТУВАТИ. Словник синонімів Караванського
  3. ятрити — Вередити, гноїти, розвереджувати, розворушувати, роз'їдати, розражати, розтравлювати, розтроюджувати, роз'ятрювати, троюдити Фразеологічні синоніми: грати на болючій струні; колупатися пальцями в рані; наступати на болючу мозолю; наступати на мозолі... Словник синонімів Вусика
  4. ятрити — [йатриетие] -р'у, -риеш, -риемо, -риете; нак. -рие, -р'іт' і [йатритие] -р'у, -риш, -риемо, -риете; нак. -ри, -р'іт' Орфоепічний словник української мови
  5. ятрити — ятрю, ятриш, недок. 1》 перех. Спричиняти, викликати чим-небудь запалення, біль, подразнення в чому-небудь (перев. в рані, хворому місці тощо). 2》 перех., перен. Великий тлумачний словник сучасної мови
  6. ятрити — Я́ТРИ́ТИ, я́трю́, я́три́ш, недок. 1. кого, що. Спричиняти, викликати чим-небудь запалення, біль, подразнення в чому-небудь (перев. в рані, хворому місці тощо). Надто довго придивлявся він до Дніпра. Надто боляче ятрило йому коліна і лікті сіре каміння (М. Словник української мови у 20 томах
  7. ятрити — я́три́ти дієслово недоконаного виду Орфографічний словник української мови
  8. ятрити — я́три́ти (роз’я́трювати, розтрою́джувати, розвору́шувати і т. ін.) / роз’я́три́ти (розтрою́дити, розворуши́ти і т. ін.) (незаго́йну (да́вню)) ра́ну (в се́рці (в душі́)) кого, чию, рідше кому. Фразеологічний словник української мови
  9. ятрити — Я́ТРИ́ТИ (спричиняти чим-небудь запалення, біль, подразнення в рані, хворому місці тощо), РОЗ'Я́ТРЮВАТИ, РОЗРА́НЮВАТИ рідше, ВЕРЕДИ́ТИ, РОЗВЕРЕ́ДЖУВАТИ розм., ТРОЮ́ДИТИ розм., РОЗТРОЮ́ДЖУВАТИ розм. — Док. Словник синонімів української мови
  10. ятрити — Я́трити, я́трю, -риш гл. Растравлять (рану). Словник української мови Грінченка