розливати
розлива́ти
-аю, -аєш, недок., розлити, розіллю, розіллєш і рідко розілляти, розіллю, розіллєш, іноді розілляю, розілляєш, док., перех.
1》 Проливати, лити яку-небудь рідину, хлюпати, бризкати якоюсь рідиною на що-небудь (перев. мимоволі, ненароком, через неуважність і т. ін.).
Розливати сльози чиї — а) (чужі) завдавати кому-небудь багато горя, страждань; б) (свої) гірко плакати.
2》 Розподіляти яку-небудь рідину, переливаючи з однієї посудини в декілька чи багато інших.
|| спец. Заповнювати розплавленим металом ливарні форми.
3》 рідко. Покривати водою, затоплювати який-небудь простір, поверхню чогось.
|| безос. Викликати повінь, вихід річки і т. ін. з берегів.
4》 перен. Поширювати, розносити що-небудь у різні напрямки в навколишньому просторі або в певних межах.
5》 розм. Розбороняти тих, що б'ються, обливаючи їх водою.
6》 діал. Розбавляти, розводити.
Значення в інших словниках
- розливати — розлива́ти дієслово недоконаного виду рідко Орфографічний словник української мови
- розливати — РОЗЛИВА́ТИ, а́ю, а́єш, недок., РОЗЛИ́ТИ, розіллю́, розіллє́ш і рідко РОЗІЛЛЯ́ТИ, розіллю́, розіллє́ш, іноді розілля́ю, розілля́єш, док., що, рідко кого. 1. що. Проливати, лити яку-небудь рідину, хлюпати, бризкати якоюсь рідиною на що-небудь (перев. Словник української мови у 20 томах
- розливати — ли́ти (пролива́ти) / проли́ти сльо́зи. 1. Плакати. — А що ж маю робити? Хіба сяду та буду сльози лити? — сказала байдужим тоном Онися (І. Нечуй-Левицький); Довелось на чужині Тілько (тільки) сльози лити (Т. Фразеологічний словник української мови
- розливати — РОЗЛИВА́ТИ, а́ю, а́єш, недок., РОЗЛИ́ТИ, розіллю́, розіллє́ш і рідко РОЗІЛЛЯ́ТИ, розіллю́, розіллє́ш, іноді розілля́ю, розілля́єш, док., перех. 1. Проливати, пити яку-небудь рідину, хлюпати, бризкати якоюсь рідиною на що-небудь (перев. Словник української мови в 11 томах
- розливати — Розлива́ти, -ва́ю, -єш сов. в. розлити, -зіллю́, -ллєш, гл. Разливать, разлить, проливать, пролить. Ой Дунай море розмиває, і день, і ніч прибуває. Г. Барв. 221. Людська крівця не водиця, розливати не годиться. Ном. № 1283. Де пють, там і розливають. Ном. Словник української мови Грінченка