це

де (ж) таки́ (пак, це, таке́) ви́дано. Уживається для вираження здивування або обурення чим-небудь незвичним або неприйнятним. — Дивлюсь — мій Стефанко лежить, як колода спухлий. Чи баба бреше, чи вона дурна. Де ж таки видано, щоб зарізані були від того спухлими? (М. Коцюбинський); — Все одно я дробу не поклав йому (онукові) у рушницю. Де ж пак видано — дитині смерть у руки давати (Г. Хоткевич); — Люди... пани... Вони сказали, що він убив Грицька.— Де ж це видано, щоб на Зінька таку напрасну (обмову) вигадувати? (Б. Грінченко); — А чого ж він, Дарино, шкуру дере з людей. Де це видано, за карбованець брати карбованець проценту? (М. Стельмах); Як то можна! та де се видано! та хто таке чув, щоб вільна козачка за кріпака оддавалась! (Марко Вовчок); Де таке видано, щоб бороди слухали безвусого хлопця? (К. Гордієнко). де ж таки́. — А вам заздро на мого чоловіка? — Та ще б, дивіться, не заздро було! Де ж таки — чужу жінку зовсім від дому одбив (Панас Мирний).

з яко́ї ра́дості? Чому, через що, для чого. — Хочете, щоб і мені піднесли печеного чи сирого гарбуза. Батько засміявся: — Дурний, тобі не піднесе.— І чого це та з якої радості? Може, я багатший за тих, що сватались до неї? (М. Стельмах). на яки́х це ра́дощах? Аж перед світом приплівся Чіпка додому.. Як глянула Мотря на його, та й перелякалася. — Що це, сину?.. на яких це радощах? (Панас Мирний).

оце́ (це) (й) я розумі́ю! Уживається для вираження захоплення ким-, чим-небудь, схвалення чого-небудь, заохочення до чогось. — Молодець! Оце я розумію, оце боєць! Під хлороформом, з-під ножа подає сигнали! — казав хірург (О. Довженко); — Слова, фрази.. А от ділом довести відвагу — й то не нерозсудливу відвагу, а таку, щоб давала змогу повсякчасної праці — се я розумію! (М. Коцюбинський).

це ді́ло. Уживається на знак згоди з чим-небудь, підтвердження чиїх-небудь слів, думок, переконань і т. ін. — А я женитися не думаю,— відповів Рубін з серйозністю .. — До тридцяти років не оженюся.— І це діло,— відповів Каленик Романович.— Поспішати нікуди (І. Сенченко).

що (це) за мо́да (пішла́). Уживається для вираження несхвалення чогось, незадоволення ким-, чим-небудь. І що це за мода пішла: не встигнеш босоніж вискочити з хати, як одразу сварять, а то й духопелять тебе (М. Стельмах).

Джерело: Фразеологічний словник української мови на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. це — це частка незмінювана словникова одиниця Орфографічний словник української мови
  2. це — ЦЕ¹, част. 1. вказ. Уживається для підкреслення, виділення того чи іншого члена речення. [Чоловік:] Це завтра свято військове у нас, ми маємо усі піти в вінках (Леся Українка); Хто каже, що буде дощ? Це той песиміст-барометр тримав нас все у тривозі (М. Словник української мови у 20 томах
  3. це — це: ◊ це ті́шить мою ду́пу → тішити Лексикон львівський: поважно і на жарт
  4. це — Це було за короля Горошка, як було людей трошки. Глум з брехуна, який говорить неймовірне. Це не те, що мете, а то, що зверху йде. Це не вітер, а сніг. Це ще тоді діялося, як шкуряні гроші на світі були. Це було дуже давно. Приповідки або українсько-народня філософія
  5. це — I част. 1》 вказ. Уживається для підкреслення, вирізнення того чи іншого члена речення. || Уживається як вказівне слово на межі двох речень, з яких друге містить тлумачення, роз'яснення першого. 2》 підсил. Уживається для підсилення значення пит. займ. Великий тлумачний словник сучасної мови
  6. це — ЦЕ¹, част. 1. вказ. Уживається для підкреслення, виділення того чи іншого члена речення. [Чоловік:] Це завтра свято військове у нас, ми маємо усі піти в вінках (Л. Укр., II, 1951, 485); Хто каже, що буде дощ?... Словник української мови в 11 томах
  7. це — Це см. се. Словник української мови Грінченка