в
В¹, невідм., с.
Третя літера українського алфавіту на позначення приголосного звука “в” (вимовляється “ве”).
В² (У), рідко УВ – із знах., місц. і род. в.; ц-с., уроч. ВО, рідко ВВІ (УВІ́), ВІ – із знах. і місц. в.; прийм. Сполучення з в (у) виражають:
Просторові відношення
1. із знах. і місц. в. Уживається на позначення предмета, місця, простору.
2. із знах. і місц. в. Уживається на позначення місця, предмета і т. ін., у бік яких спрямована дія, предмет, або при означенні напряму.
Іде [жінка], було, собі – як мальована: очі у землю спущені й не дивиться (Марко Вовчок);
З незвичайною спритністю [Рудий] зірвав з плеча рушницю, клацнув затвором і спрямував її мені в голову (Ю. Збанацький);
Нею [доріжкою], здавалось йому, можна було б проїхати хоч кілометр в потрібному напрямі (О. Гончар).
3. із знах. в. Уживається на позначення місця, предмета, через які проходить, проникає хто-, що-небудь; крізь, через.
Велике діло – проженуть! Не можна в двері – я в кватирку Або пролізу в іншу дірку – І зась усім! (Л. Глібов);
Старої арії тремтячі переливи Летять в вікно (М. Рильський);
// Уживається на позначення предметів, поміж які спрямована дія; між; поміж.
Не клади псові пальців в зуби, бо вкусить (Номис).
4. з род. в. Уживається при вказуванні на кого-небудь, у межах проживання, перебування чи діяльності якого (яких) відбувається дія.
Останніми днями у нас погана погода (М. Коцюбинський);
// Уживається при вказуванні на господаря місця, приміщення, де відбувається дія.
Коли у Маринки збирались сусідки на посиденьки, діти йшли до кухні (В. Гжицький);
// Уживається при вказуванні на автора, про твори якого йдеться.
У Івана Франка мотив сили духу проходить геть через усю його творчість (П. Тичина).
5. з род. в., заст. Уживається на позначення предмета, поблизу, біля якого відбувається дія або хто-, що-небудь перебуває.
Два брати, грізні ісполини .. стояли у ворот [воріт] (І. Котляревський);
А вона, безталанночка, поклонилась та й стала в порога, як чужа (Марко Вовчок).
Об'єктні відношення
6. із знах. і місц. в. Уживається на позначення дії.
7. із знах. і місц. в. Уживається на позначення сфери діяльності, організації, установи і т. ін.
8. із знах. (у давній формі, яка збігається із сучасним називним множини) і місц. в. Уживається на позначення професійного, соціального середовища, вікової групи.
9. із знах. і місц. в. Уживається на позначення істоти, предмета, стану.
10. із знах. і місц. в. Уживається на позначення предмета, маси;
// Уживається при означенні предмета, який перебуває на кому-, чому-небудь під час певної дії.
Я в сій каблучці і купаюсь, і сплю (Ганна Барвінок).
11. із знах. і місц. в. Уживається при вказуванні на місце (перев. про частину тіла) вияву якої-небудь дії або ознаки, якості.
Нараз корч хопив мене в обі ноги (І. Франко);
І на зріст мов Карпо став більше, і в плечах ширше, кремезніше, міцніше (Панас Мирний);
В ногах чулась міць, в руках сила (М. Коцюбинський);
В пальці зашпори зайшли (В. Сосюра).
12. із знах. і місц. в. Уживається на позначення сфери зосередження психічної діяльності.
Він аж скрипнув зубами і таки не дав прорватися в свідомість отій жахливій думці (А. Головко);
Чи ж усе, що треба, взято? Юра перевіряє в пам'яті (Ю. Смолич);
Іноді зітхне [Роман], іноді звертається до когось у думці (О. Гончар);
Людина реалізується в культурі думки, культурі праці й культурі мови (В. Русанівський).
13. із знах. і місц. в. Уживається на позначення кого-, чого-небудь, що є об'єктом зацікавлення, прояву того чи іншого ставлення, оцінки і т. ін.
– Чи знаєш, він який парнище? На світі трохи єсть таких: Сивуху так, як брагу, хлище; Я в парубках кохаюсь сих (І. Котляревський);
Вірю я в правду свого ідеалу (Леся Українка);
Змалку кохайтесь в освіті, Змалку розширюйте ум (П. Грабовський).
14. із знах. в. Уживається на позначення предмета, на який спрямована дія, із яким стикається, до якого дотикається хто-, що-небудь.
Та вдарили зразу в дзвони уві всі: Се ж по тому чумакові, що ходив по сіль (з народної пісні);
У двері стукав [Еней], добувався. Хотів був хатку з ніжки спхнуть (І. Котляревський);
Зареготався [козак], розігнався – та в дуб головою! (Т. Шевченко);
Хоче [Килина] поцілувати стару в руку, тая не дає (Леся Українка);
Мов похитнулось неба тло, коли від пострілу уперше в плече прикладом віддало (В. Сосюра).
15. із знах. в. Уживається на позначення установи, організації і т. ін., до якої хто-небудь звертається.
Лисичка подала у суд таку бомагу [бумагу], що бачила, як попелястий віл .. пив брагу, їв сіно, і овес, і сіль (Є. Гребінка).
16. із знах. в. Уживається на позначення групування кого-, чого-небудь у щось ціле, якийсь загал.
Еней троянців в гурт ззиває (І. Котляревський);
У пучок останні квіти зв'яжем, Що морозом називають їх (М. Рильський);
Підрозділи на ходу шикувалися в похідну колону (О. Гончар).
17. із знах. в. Уживається на позначення предмета, за допомогою якого відбувається дія (звичайно про музичні інструменти).
[Мавка:] Заграй мені, коханий, у сопілку, нехай вона все лихо зачарує! (Леся Українка);
Грає хлопчик у дуду, Завертає череду! (І. Нехода).
18. з род. в. Уживається на позначення особи (осіб), якій (яким) що-небудь належить чи якої (яких) щось стосується.
У няньки був біленький цуцик. Її він завжди забавляв (І. Котляревський);
Був квітничок у мене (Л. Глібов);
Чимало і пригод було в подорожан (М. Рильський);
Не те у нас зерно в пшениці І не такі у нас зірниці (А. Малишко);
// Уживається при вказуванні на особу, предмет, у якої (якого) виявляється та чи інша ознака.
Хороші в неї очі, і темні, мов одчай (Леся Українка);
Він такий, як і я, чорнобривий і хода в нього ніжна, легка (В. Сосюра).
19. з род. в. Уживається при вказуванні на особу або об'єкт, яку (який) про що-небудь просять, від якої (якого) щось вимагають, запозичають у той чи інший спосіб.
Не позичай у сусіда розуму (Номис);
Просить він [Марець] в сонечка помочі з неба (М. Коцюбинський).
Часові відношення²0. із знах. і місц. в. Уживається на позначення часу, в який відбувається дія або коли наявний який-небудь стан.
У суботу білю хату, коли біжить моя Марусенька (Марко Вовчок);
В сю хвилину налітає порив холодного вітру (Леся Українка);
Спека, як в червні, аж голова болить од жароти (М. Коцюбинський);
Ніч, і вітер віти рве вербові .. Ой, не солодко мандрівникові В ніч таку іти через поля! (М. Рильський);
– Дуже приємно це з ваших уст чути: ув одному році родитися – це все одно, що поріднитися, – мовив Дмитро... (Л. Яновська);
// Уживається на позначення чийогось віку, коли відбулася (відбувається) дія.
В свої двадцять п'ять років він уже встиг і теслярувати на далекому Заполяр'ї, і ходив до Монгольської Народної Республіки за гуртами худоби, і гасав по горах Уралу, шукаючи самоцвітів (О. Гончар);
// Уживається на позначення погодного явища.
Охляли [троянці], ніби в дощ щеня! (І. Котляревський).
21. із знах. в. Уживається на позначення проміжку часу, протягом якого відбувається дія.
Часом бійку забудеш у годину, а якесь там слово гіркеє вразить тебе до самого серця – місяці, роки пам'ятатимеш (Марко Вовчок);
В одну мить розстебнув [Хведір] кожух (Панас Мирний);
От і все, чим змінилась Босівка в п'ять років (М. Коцюбинський);
Скільки таких дрібних зерен [доцільної думки, ініціативи], кинутих .. безіменними трудівниками армії, давали в найкоротший строк буйні сходи (О. Гончар);
// Уживається на позначення проміжку часу, за який щось одержується або дається.
Давала [нянька] чиншу до двора: Ковбас десятків з три Латину, Лавинії к Петру мандрик, Аматі в тиждень по алтину (І. Котляревський);
Трохим розпитує, який є заробіток, яка ціна у день (Г. Квітка-Основ'яненко).
22. із знах. в., заст. Уживається на позначення проміжку часу, після закінчення якого відбувається дія; через, за.
У тиждень по тому весіллю [весіллі] були у нас молоді і запрошали [запрошували] до себе (Марко Вовчок);
Потім у день чи в два дні така звіялася буря, такі вітри подули, що дерево з окоренем [коренем] виривало (В. Стефаник).
Кількісні відношення
23. із знах. і місц. в. Уживається на позначення міри, ваги, розміру і взагалі кількісної ознаки кого-, чого-небудь чи вартості чогось.
Старший стріля з лука: як попужне у п'ять пуд [пудів] стрілою, то, неначе вогнем, палить військо (О. Стороженко);
А се, справді, перше говорив, що й хати нові поставлю у три віконця, а потім – то й старі розвалились! (Марко Вовчок);
Подивилась [Харитина] – паперик, аж там бумажка з царицею, аж у сто карбованців (Ганна Барвінок);
Та прийшов вже не один, а в п'ятьох стах [п'ятистах] козаків при двох сотниках (Д. Мордовець).
24. із знах. в. Уживається на позначення кратності.
– Хоч би ти у тисячну долю так мене кохала, як я тебе!.. (О. Стороженко);
Тут ростуть цілі ліси кактусів, що вищі од чоловіка разів у 3 (М. Коцюбинський);
Коли зав'язувався бій і вони [бійці] займали бойовий лад і зброя їхня починала говорити, – тоді, здавалося, число їх одразу зростало в кілька разів (О. Гончар).
25. з місц. в. Уживається на позначення кількості частин, із яких складається ціле.
“Блакитна троянда”. Драма в 5 діях (Леся Українка);
– А віддавати ж [гроші] коли, в якім проценті? – питаю (І. Муратов).
26. з місц. в. Уживається на позначення віддалі від кого-, чого-небудь.
Мешкали вони там з братом серед чарівної тиші лісу, в кількох кілометрах від найближчого села (В. Гжицький).
Означально-обставинні відношення
27. із знах. і місц. в. Уживається на позначення стану (фізичного чи психічного).
28. із знах. і місц. в. Уживається на позначення обставин, умов.
29. із знах. і місц. в. Уживається на позначення способу дії.
Еней від неї одступався, .. З двора в собачу ристь побіг (І. Котляревський);
Хто своїм конем [оре], хто з сусідовим у супрягу, а ми, артільнії люди, крім коней, мали ще й трактора (І. Муратов);
– Іч, куди забрався, гемонський хлопець! – строїть міни Данько, продовжуючи розмову в лицях (О. Гончар);
// Уживається на позначення взаємовідносин між ким-небудь.
Вони вговорювали Гната помиритися з жінкою та жити з нею в злагоді (М. Коцюбинський);
Живем у дружбі з усіма (І. Нехода).
30. із знах. і місц. в. Уживається при вказуванні на вигляд, форму, зовнішність або якусь ознаку кого-, чого-небудь.
Свитина вся була в латках (І. Котляревський);
Човни були перероблені в форми акул (М. Коцюбинський);
В його великих, трохи в косий проріз очах іскрилось тепло учительське (Є. Кравченко);
На ній були чобітки з високими каблуками, спідниця в рубчик, тепла байкова кофта (В. Земляк).
31. із знах. в. Уживається на позначення схожості, подібності кого-, чого-небудь до когось, чогось.
На виріст, і на силу, й на личко у батька удавсь [Андрій] (Марко Вовчок);
// При повторенні іменника уживається на позначення цілковитої схожості, точності.
Вродилися ті дев'ять синів, як дев'ять соколів, один у одного: голос у голос, волос у волос (Марко Вовчок).
32. із знах. в. Уживається на позначення відповідності однієї дії до іншої (звичайно у сполученнях у такт, у ногу).
Устя любила веселе, приспівувала стиха і стукала каблучками у такт (М. Коцюбинський);
Цілий ряд романів, оповідань і нарисів останнього часу свідчить, що література намагається йти в ногу з сучасністю (з газ.).
33. із знах. в. Уживається на позначення того, ради чого, з якою метою здійснюється або існує що-небудь.
Жреці [жерці] молитви зачитали, Олімпським в жертву убивали Цапів, баранів, поросят (І. Котляревський);
І мечі .. їх добрі, Острі обоюду, На отмщеніє неправди І в науку людям (Т. Шевченко);
А наші люди зраділи, що хоч одному у поміч стати можуть (І. Муратов).
34. із знах. в., у сполуч. зі сл. грати, гуляти. Уживається при вказуванні на гру.
Лучче з розумним свині пасти, як з дурнем в карти грати (Номис);
Гуляли часто до півночі В ніска, в пари, у лави, в жгут (І. Котляревський).
Значення в інших словниках
- в — в прийменник незмінювана словникова одиниця Орфографічний словник української мови
- В — I В (ве). Як назва літери вживається в с. р.: мале в; як назва звука вживається в ч. р.: нескладовий в, твердий в. II в див. у2. Літературне слововживання
- в — I невідм., с. Третя літера українського алфавіту на позначення приголосного звука "в" (вимовляється "ве"). II (у), рідко ув – із знах., місц. і род. відмінками; рідко вві (уві), ві – із знах. і місц. відмінками; прийм. Великий тлумачний словник сучасної мови
- в — в: ◊ в дуби́ну піти́ → дубина ◊ в живі́ очі бре́ха́ти → око ◊ в прогиве́ньстві до → противеньство ◊ в тя́жі́ <�бу́ти> → тяж Лексикон львівський: поважно і на жарт
- в — В, прийм. = у; в вимовляємо й пишемо перед голосним і по голосному: в Оде́сі; була́ в мі́сті Правописний словник Голоскевича (1929 р.)
- в — В¹, невідм., сер. Третя літера українського алфавіту на позначення приголосного звука «в» (вимовляється «ве»). В² (У), рідко УВ — із знах., місц. і род. відмінками; ц.-с., уроч. ВО, рідко ВВІ (УВІ), ВІ — із знах. і місц. відмінками; прийм. Словник української мови в 11 томах
- в — В пред. см. у. Словник української мови Грінченка