Словник української мови Грінченка
Словник української мови за редакцією Б.Д. Грінченка являє собою цінну лексикографічну пам'ятку. Цей двомовний — українсько-російський — словник (у своїй основі перекладного типу) має до 68 тисяч реєстрових слів і є першим в українській лексикографії великим зібранням лексичних фондів української мови з перекладом включених до нього слів на російську мову (значно рідше — з тлумаченням значення слова російською мовою) і здебільшого з відповідним українським ілюстративним текстом до кожного з поданих значень слова. В реєстрі словника представлена лексика як літературної мови XIX ст. і фольклору, так і більшості українських діалектів. Словник досить широко подає українську фразеологію, часто з поясненням її походження.
- чухати
- чухатися
- чухачка
- чухи
- чухмарити
- чухмаритися
- чухна
- чухнути
- чухнутися
- чухра
- чухрай
- чухран
- чухрання
- чухрати
- чухрій
- чучверіти
- чучуга
- чхати
- чхатися
- чхнути
- чхун
- чякра
- чєгір
- чєра
- чівочка
- чілка
- чільний
- чільце
- чімируха
- чімка
- чімкати
- чімхати
- чіпа
- чіпати
- чіпатися
- чіпець
- чіпкий
- чіпко
- чіпляти
- чіплятися
- чіпнарь
- чіпок
- чіпочок
- чіпчик
- чіпє
- чірхавий
- чірхатися
- чірєний
- чірівний
- чістрити