Словник української мови Грінченка
Словник української мови за редакцією Б.Д. Грінченка являє собою цінну лексикографічну пам'ятку. Цей двомовний — українсько-російський — словник (у своїй основі перекладного типу) має до 68 тисяч реєстрових слів і є першим в українській лексикографії великим зібранням лексичних фондів української мови з перекладом включених до нього слів на російську мову (значно рідше — з тлумаченням значення слова російською мовою) і здебільшого з відповідним українським ілюстративним текстом до кожного з поданих значень слова. В реєстрі словника представлена лексика як літературної мови XIX ст. і фольклору, так і більшості українських діалектів. Словник досить широко подає українську фразеологію, часто з поясненням її походження.
- юга
- югас
- югнути
- юда
- юдей
- юдейство
- юдейський
- Юдея
- юдик
- юдин
- юдина
- юдити
- юж
- юзефок
- юлавий
- юлас
- юлонька
- юн
- юнак
- юнацтво
- юнацький
- юпочка
- юпчина
- юрбиця
- юрда
- юридика
- юрик
- юриста
- юричок
- юрливий
- юрма
- юрода
- юродивий
- юродство
- юрок
- юрський
- юрта
- юртатися
- юртувати
- юртуватися
- юрчик
- ютреня
- юха
- юхварка
- юхт
- юхта
- юхтовий
- юхторити
- юхторитися
- юхторка