Словник української мови Грінченка
Словник української мови за редакцією Б.Д. Грінченка являє собою цінну лексикографічну пам'ятку. Цей двомовний — українсько-російський — словник (у своїй основі перекладного типу) має до 68 тисяч реєстрових слів і є першим в українській лексикографії великим зібранням лексичних фондів української мови з перекладом включених до нього слів на російську мову (значно рідше — з тлумаченням значення слова російською мовою) і здебільшого з відповідним українським ілюстративним текстом до кожного з поданих значень слова. В реєстрі словника представлена лексика як літературної мови XIX ст. і фольклору, так і більшості українських діалектів. Словник досить широко подає українську фразеологію, часто з поясненням її походження.
- д
- д'аджеж
- д'але
- д'алеж
- да
- да-ба
- дава
- давани
- даванка
- давання
- давати
- давець
- давило
- давильця
- давиночка
- давити
- давитися
- давлючий
- давнезний
- давнеколишній
- давненезний
- давним-давно
- давнина
- давнити
- давнитися
- давно
- давноминулий
- давнути
- давняшній
- давній
- давність
- давнісінько
- давніш
- давнішній
- давонути
- давучий
- давучка
- даві
- дадакати
- дадакач
- даде
- дадеколи
- дазь-бі
- дайка
- дак
- дакоди
- дакотрий
- дакусчик
- далда
- далебо
- далебіг
- далезний
- далезно
- далека
- далекий
- далеко
- далекогляд
- далекість
- далеч
- далеченний
- далеченький
- далеченько
- далечиня
- далечінь
- далешній
- далиня
- далити
- далитися
- даль
- дальнина
- дальнозоркий
- дальноокий
- дальній
- дальше
- дальший
- далій
- далічко
- дамка
- дамниця
- дамочка
- дан
- данина
- данка
- данна
- дання
- даночок
- данцувати
- данцівник
- дань
- дар
- дара
- дараба
- дарабчик
- дарбенний
- даревний
- даремне
- даремний
- даремно
- даремнісінько
- даремщина