Словник української мови Грінченка
Словник української мови за редакцією Б.Д. Грінченка являє собою цінну лексикографічну пам'ятку. Цей двомовний — українсько-російський — словник (у своїй основі перекладного типу) має до 68 тисяч реєстрових слів і є першим в українській лексикографії великим зібранням лексичних фондів української мови з перекладом включених до нього слів на російську мову (значно рідше — з тлумаченням значення слова російською мовою) і здебільшого з відповідним українським ілюстративним текстом до кожного з поданих значень слова. В реєстрі словника представлена лексика як літературної мови XIX ст. і фольклору, так і більшості українських діалектів. Словник досить широко подає українську фразеологію, часто з поясненням її походження.
- лепетайло
- лепетати
- лепетень
- лепетиця
- лепетливий
- лепетун
- лепетушка
- лепетя
- лепетіння
- лепетіти
- лепеха
- лепехуватий
- лепець
- лепешник
- лепок
- лепорт
- лепортувати
- лепський
- лепсько
- лепта
- лептиця
- лепух
- лепуховий
- лепчиця
- лепісточка
- лепіх
- лепішник
- лескіт
- лесливий
- лесний
- лест
- леста
- лестатися
- лестець
- лестивий
- лестиво
- лестивість
- лестити
- леститися
- лестка
- лестний
- лестощі
- лестун
- лесть
- лестівочка
- лестівочки
- лесь
- лет
- летарг
- летаргичний
- летючий
- летяга
- летяжний
- летячий
- летітоньки
- лехваря
- лехкий
- леш
- лешко
- лещата
- леґа
- леґавий
- леґарь
- леґедуватися
- леґейда
- леґувати
- леґурний
- леґурно
- леґінь
- ли
- либ
- либавка
- либак
- либати
- либацький
- либерія
- либець
- либити
- либой
- либонь
- либоніти
- либці
- ливень
- ливний
- ливрити
- лигати
- лигатися
- лиги
- лигиряка
- лигнути
- лигнутися
- лигомина
- лигоминець
- лигонути
- лиджа
- лижка
- лижкарство
- лижкарь
- лиза
- лизанка