Словник української мови Грінченка
Словник української мови за редакцією Б.Д. Грінченка являє собою цінну лексикографічну пам'ятку. Цей двомовний — українсько-російський — словник (у своїй основі перекладного типу) має до 68 тисяч реєстрових слів і є першим в українській лексикографії великим зібранням лексичних фондів української мови з перекладом включених до нього слів на російську мову (значно рідше — з тлумаченням значення слова російською мовою) і здебільшого з відповідним українським ілюстративним текстом до кожного з поданих значень слова. В реєстрі словника представлена лексика як літературної мови XIX ст. і фольклору, так і більшості українських діалектів. Словник досить широко подає українську фразеологію, часто з поясненням її походження.
- базька
- базьочки
- базю-бе
- базя
- базі
- базіка
- базікання
- базікати
- базічка
- бай
- байбак
- байбара
- байбарак
- байбарзо
- байбарис
- байбарисовий
- байда
- байдак
- байдара
- байдати
- байдачище
- байдачний
- байдачник
- байдачок
- байде
- байдики
- байдикування
- байдикувати
- байдиґи
- байдрак
- байдуже
- байдужен
- байдужечки
- байдужий
- байдужки
- байдужливий
- байдужливо
- байдужний
- байдужно
- байдужість
- байдур
- байка
- байкарь
- байкий
- байковий
- байло
- байлова
- байловка
- байлога
- байлувати
- баймуд
- байовий
- байор
- байорисько
- байорка
- байоро
- байорок
- байрак
- байрака
- байраченько
- байрачний
- байрачок
- байсаміна
- байстер
- байстрюченя
- байстрючище
- байстрючка
- байстрючок
- байстря
- байтала
- байтало
- байталуватий
- байцарка
- байчар
- бак
- бакай
- бакаль
- бакаляр
- бакалярство
- бакалярський
- бакалійний
- бакалійник
- бакалійниця
- бакалія
- бакан
- бакати
- бакаюватий
- бакаїстий
- баки
- бакир
- бакирь
- баклаг
- баклажан
- баклажка
- баклажок
- бакло
- бакомпарт
- бакунець
- бакуновий
- бакунт