Лексикон львівський: поважно і на жарт
Фіксація особливостей мовлення Львова XX століття — мета цієї праці. Джерелами стали насамперед власні спостереження авторок за словниковим фондом мовців рідного міста, а також художня та мемуарна література авторів-львів'ян. Характерною особливістю книги є не тільки тлумачення багатьох іноді уже призабутих слів, сталих словосполучень, фразеологізмів, прислів'їв та приказок (понад 12 тис. одиниць), а й розлогі цитати, у яких згадано про львівські традиції й звичаї, історичні події, особливості побуту; героями цих міні-оповідок є не тільки вигадані персонажі, а часто й відомі львів'яни.
- та
- табака
- таблиця
- табличка
- табло
- табльо
- таборик
- таборок
- табулярний
- табун
- тайний
- тайняк
- так
- такво
- такво-во
- такий
- такой
- таксівка
- талапати
- талапатися
- талапнути
- талія
- там
- там-туди
- тамка
- тамоватий
- тамтой
- тамуватий
- тандета
- тандита
- тандитний
- тандитник
- тандитяр
- танець
- таний
- тано
- танцювати
- танше
- танший
- таньше
- таньший
- таніти
- танґо
- тапета
- тапети
- тапетник
- тапетований
- тапіцер
- тарабан
- тарабанитися
- тарадайка
- тарантула
- тарапати
- таревич
- тарковський
- тарок
- таріль
- тасемка
- тасувати
- татко
- тато
- таца
- таця
- тачати
- твар
- твердий
- твердо
- тектура
- тектуровий
- телевізія
- телепати
- телепатися
- теля
- телєвізія
- телєфон
- телєфонічно
- темний
- темно
- теноровий
- теньґий
- теперка
- теплий
- тепло
- терелейси
- терен
- тереновий
- терефере
- терко
- термінатка
- термінатор
- терпеливість
- терпентина
- тертий
- тертюхи
- терціян
- тестамент
- тестьова
- тета
- тетка
- течка