Лексикон львівський: поважно і на жарт
Фіксація особливостей мовлення Львова XX століття — мета цієї праці. Джерелами стали насамперед власні спостереження авторок за словниковим фондом мовців рідного міста, а також художня та мемуарна література авторів-львів'ян. Характерною особливістю книги є не тільки тлумачення багатьох іноді уже призабутих слів, сталих словосполучень, фразеологізмів, прислів'їв та приказок (понад 12 тис. одиниць), а й розлогі цитати, у яких згадано про львівські традиції й звичаї, історичні події, особливості побуту; героями цих міні-оповідок є не тільки вигадані персонажі, а часто й відомі львів'яни.
- лаба
- лабатий
- лабаюватий
- лабуватий
- лавка
- лавр
- ладити
- ладитися
- ладний
- ладований
- ладувати
- ладуватися
- лазанки
- лазар
- лазеньґа
- лазити
- лазничка
- лазєнка
- лазєнґа
- лазік
- лайдак
- лайдакувати
- лайдакуватий
- лайдацтво
- лайза
- лайно
- лакомий
- лакомо
- ламака
- ламати
- ламаґа
- ламбрекін
- лампацон
- ландиґа
- ланя
- лапайдух
- лапанка
- лапетуха
- лапидух
- лапка
- лапсердак
- лапувка
- лапшина
- лапівка
- лапідух
- лапімуха
- ласкавий
- ластівка
- лати
- латка
- лах
- лахабунда
- лахати
- лахман
- лахмита
- лаховний
- лахуватися
- лахудра
- лашка
- леберка
- лева
- Левандівка
- левенте
- левик
- легко
- легкостравний
- легкі
- легуміна
- легше
- ледве
- лежайськ
- лежати
- лейбик
- лектура
- лекше
- лельом-полельом
- лемберський
- Лемберґ
- леополіст
- леп
- лепездрик
- лепестричество
- лепета
- лепетина
- лепех
- леся
- летовище
- летун
- летунський
- летіти
- лещата
- лещатар
- лещатарство
- лещатарський
- леґейда
- леґус
- леґєйда
- леґітимація
- лижви
- лижвярський