Лексикон львівський: поважно і на жарт
Фіксація особливостей мовлення Львова XX століття — мета цієї праці. Джерелами стали насамперед власні спостереження авторок за словниковим фондом мовців рідного міста, а також художня та мемуарна література авторів-львів'ян. Характерною особливістю книги є не тільки тлумачення багатьох іноді уже призабутих слів, сталих словосполучень, фразеологізмів, прислів'їв та приказок (понад 12 тис. одиниць), а й розлогі цитати, у яких згадано про львівські традиції й звичаї, історичні події, особливості побуту; героями цих міні-оповідок є не тільки вигадані персонажі, а часто й відомі львів'яни.
- ша
- шабасувати
- шабасівка
- шабатурка
- шабаґа
- шабер
- шабесґой
- шабравий
- шабри
- шайба
- шайовий
- шайґіц
- шалабойдик
- шалапут
- шалапута
- шалета
- шалик
- шалопай
- шампан
- шандалавий
- шандар
- шандрій-мандрій-войтек
- шанґля
- шапка
- шаплик
- шарак
- шараґи
- шарварок
- шаржа
- шарий
- шарлотка
- шармант
- шармантний
- шарнути
- шарпатися
- шарівка
- шастати
- шатня
- шафа
- шах-шех-тур
- шахер-махер
- шахрай
- шахрайка
- шахрувати
- шахруватися
- шахєр-махєр
- шац
- шацний
- шацувати
- шацунок
- шва
- шваб
- швайка
- швайнери
- швайнога
- швайцар
- шваркотати
- шварц
- шварцер
- шварцмама
- шварцувати
- шварцуватися
- шварґотати
- шваґер
- шваґерка
- шваґро
- шваґрова
- шваґєр
- шваґєрка
- швецувати
- швець
- швидрига
- швидригуля
- швирґуля
- швунґ
- швімати
- швімки
- швіндель
- швіндлювати
- швіц
- швіцувати
- шев
- шевський
- шевченківський
- шек
- шельвах
- шельдвах
- шелька
- шельма
- шельмовство
- шельмувати
- шептаний
- шерма
- шермерка
- шерсть
- шиба
- шибати
- шибатися
- шибениця
- шибнути