Лексикон львівський: поважно і на жарт
Фіксація особливостей мовлення Львова XX століття — мета цієї праці. Джерелами стали насамперед власні спостереження авторок за словниковим фондом мовців рідного міста, а також художня та мемуарна література авторів-львів'ян. Характерною особливістю книги є не тільки тлумачення багатьох іноді уже призабутих слів, сталих словосполучень, фразеологізмів, прислів'їв та приказок (понад 12 тис. одиниць), а й розлогі цитати, у яких згадано про львівські традиції й звичаї, історичні події, особливості побуту; героями цих міні-оповідок є не тільки вигадані персонажі, а часто й відомі львів'яни.
- фертік
- фертіґ
- ферцента
- фершалюнґ
- ферії
- фест
- фестин
- фестини
- фестиновець
- фестон
- феська
- фефель
- фехтувати
- фиркати
- фирняк
- фицатися
- фйол
- фйолок
- флегмона
- флет
- фльоберт
- фльондра
- фльорка
- фльота
- флюксія
- фляк
- флякон
- флякуватий
- флямма
- фляндер
- флянц
- флянцувати
- флянґувати
- флячки
- фляґа
- флєк
- флєки
- флєґма
- флінта
- фно
- фойда
- фока
- фольга
- фольтрефер
- фолювати
- фоляфізик
- фоліал
- фолія
- фордансер
- фордикляпа
- фори
- форкати
- форса
- фортекляпа
- фортеп'ян
- форцуґ
- форцуґівство
- форікувати
- фоса
- фотель
- фотоплястикон
- фотос
- фохи
- фоца
- фрай
- фрайда
- фрак
- франца
- француватий
- французький
- франця
- Францівка
- фрас
- фрасунок
- фрашка
- фраєр
- фраєрка
- фраєрнутися
- фраєрня
- фраєрство
- фраєрський
- фраєруватий
- фраєруватися
- фраїр
- фреблівка
- фреквентація
- фреквенція
- френдзлі
- френетичний
- френзлі
- фризура
- фризіер
- фризієрка
- фризієрня
- фрикаси
- фриґанина
- фриґати
- фриґачка
- фройнд
- фронт