Словник української мови Грінченка
Словник української мови за редакцією Б.Д. Грінченка являє собою цінну лексикографічну пам'ятку. Цей двомовний — українсько-російський — словник (у своїй основі перекладного типу) має до 68 тисяч реєстрових слів і є першим в українській лексикографії великим зібранням лексичних фондів української мови з перекладом включених до нього слів на російську мову (значно рідше — з тлумаченням значення слова російською мовою) і здебільшого з відповідним українським ілюстративним текстом до кожного з поданих значень слова. В реєстрі словника представлена лексика як літературної мови XIX ст. і фольклору, так і більшості українських діалектів. Словник досить широко подає українську фразеологію, часто з поясненням її походження.
- зав'язнути
- зав'язок
- зав'язочка
- зав'язування
- зав'язувати
- зав'ялий
- зав'ялити
- зав'янути
- завабити
- заваблювати
- завага
- завагоніти
- заваготіти
- завагітніти
- завада
- заваджати
- завадити
- заважати
- заважити
- заважний
- заважніти
- заважувати
- заважуватий
- завала
- завалий
- завалистий
- завалисто
- завалити
- завалитися
- завалувати
- завальковий
- завалькувати
- завалькуватий
- завальний
- завалювання
- завалювати
- заваляти
- завалятися
- завалящий
- завар
- заварити
- заварка
- заварувати
- заварювання
- заварювати
- заватра
- завбожіти
- завбільшки
- завважити
- заввишки
- завволити
- завгарити
- завгеть
- завглиб
- завглибшки
- завгодно
- завгодя
- завгорити
- завгородній
- завгорювати
- завгрубшки
- завдаванка
- завдавати
- завдалеки
- завдальшки
- завдання
- завдарім
- завдати
- завдаток
- завдача
- завдовжки
- завдовіти
- завдруге
- завдяки
- завдячати
- завдячений
- заведений
- заведення
- заведено
- заведенція
- заведисвіток
- заведія
- завезиско
- завезти
- завейкати
- завеличатися
- заверба
- завербувати
- завергнути
- завередити
- завередувати
- заверетенитися
- заверещати
- заверниголова
- завернути
- завернутися
- завертайло
- завертати
- завертаха
- завертень