Лексикон львівський: поважно і на жарт
Фіксація особливостей мовлення Львова XX століття — мета цієї праці. Джерелами стали насамперед власні спостереження авторок за словниковим фондом мовців рідного міста, а також художня та мемуарна література авторів-львів'ян. Характерною особливістю книги є не тільки тлумачення багатьох іноді уже призабутих слів, сталих словосполучень, фразеологізмів, прислів'їв та приказок (понад 12 тис. одиниць), а й розлогі цитати, у яких згадано про львівські традиції й звичаї, історичні події, особливості побуту; героями цих міні-оповідок є не тільки вигадані персонажі, а часто й відомі львів'яни.
- мутилюк
- мутра
- мутуровий
- муха
- мухрати
- муц
- муцатий
- муцко
- мучка
- мушелька
- мушкатель
- мушкателька
- мушкательовий
- мушля
- муштарда
- муштардовий
- мязґа
- мяко
- міжчася
- мізерка
- мізерковий
- мізерний
- мізерота
- мізерія
- міква
- мікрус
- мікруска
- мікусь
- міль
- міна
- мінетка
- мінута
- міньця
- міняти
- міра
- мірно
- міріям
- місто
- місток
- місце
- місяць
- мітла
- міх
- міх-мах
- міхалок
- міхаліньця
- міхась
- міхур
- міца
- міцна