Словник української мови Грінченка
Словник української мови за редакцією Б.Д. Грінченка являє собою цінну лексикографічну пам'ятку. Цей двомовний — українсько-російський — словник (у своїй основі перекладного типу) має до 68 тисяч реєстрових слів і є першим в українській лексикографії великим зібранням лексичних фондів української мови з перекладом включених до нього слів на російську мову (значно рідше — з тлумаченням значення слова російською мовою) і здебільшого з відповідним українським ілюстративним текстом до кожного з поданих значень слова. В реєстрі словника представлена лексика як літературної мови XIX ст. і фольклору, так і більшості українських діалектів. Словник досить широко подає українську фразеологію, часто з поясненням її походження.
- берестище
- берестничок
- берестнячок
- берестовий
- бересточок
- берестюк
- берестяка
- берестяна
- берестянка
- беретка
- беречи
- бержулочка
- беркий
- беркиць
- беркицьнути
- беркицьнутися
- беркут
- берлин
- берлинка
- берло
- берліг
- беру
- берулька
- беручий
- беручкий
- берфела
- берца
- берце
- берівочка
- беріг
- берізка
- берізонька
- бесаг
- беседа
- беседка
- беседонька
- беседувати
- бесермен
- бескед
- бескедина
- бескет
- бескеття
- бескид
- бескидський
- бескидувати
- бестіяка
- бестіянський
- бесур
- бесурман
- бесурменський
- бесурмлянин
- бесурмлянський
- бесурів
- бесєкур
- бесі
- бесіда
- бесідливий
- бесідувати
- бесіжник
- бесіт
- бетега
- бетегота
- бетежний
- бетлах
- бетоніка
- бефель
- бех
- бехати
- бехнутися
- бецман
- бецманка
- бець
- бецьком
- бецяти
- бечка
- бешеги
- бешезник
- бешишище
- бешишник
- бешкет
- бешкетний
- бешмет
- бешпет
- бешпетити
- бештання
- бештати
- бещад
- беґа
- беґарик
- беґарош
- беґас
- беґеря
- беґечати
- беґоніти
- бждирка
- бжола
- бжоляникувати
- бжук
- бжун
- бжуніти