Словник української мови Грінченка
Словник української мови за редакцією Б.Д. Грінченка являє собою цінну лексикографічну пам'ятку. Цей двомовний — українсько-російський — словник (у своїй основі перекладного типу) має до 68 тисяч реєстрових слів і є першим в українській лексикографії великим зібранням лексичних фондів української мови з перекладом включених до нього слів на російську мову (значно рідше — з тлумаченням значення слова російською мовою) і здебільшого з відповідним українським ілюстративним текстом до кожного з поданих значень слова. В реєстрі словника представлена лексика як літературної мови XIX ст. і фольклору, так і більшості українських діалектів. Словник досить широко подає українську фразеологію, часто з поясненням її походження.
- комана
- команда
- командувати
- командєрство
- команиця
- команка
- комарик
- комаристий
- комаричка
- комарище
- комарник
- комарня
- комаронько
- комарів
- комашечка
- комашинка
- комашитися
- комашка
- комашниця
- комашня
- комедія
- комедіянський
- комель
- коменда
- комендант
- комендерувати
- комета
- комети
- комиз
- комиза
- комизитися
- комин
- коминне
- коминок
- коминотрус
- коминяр
- комисарчик
- комиш
- комишитися
- комлик
- комнір
- комод
- комолий
- комонний
- комонник
- комонниця
- комонно
- комонь
- комора
- коморити
- коморячий
- компанист
- компанувати
- компанчик
- компанійський
- компанія
- компанієць
- компас
- комперя
- комперянка
- комплик
- компонування
- компонувати
- компонуватися
- комфорт
- комінок
- комірець
- комірка
- комірне
- комірник
- комірницький
- комірниця
- комірниченько
- коміронька
- комірчина
- коміть
- конання
- конанійко
- конати
- конвалія
- конвой
- кондак
- кондричитись
- кондури
- кондяк
- кондійка
- коненько
- коненя
- конец
- конечне
- конечний
- конечно
- коник
- конина
- конити
- конич
- кониченько
- коничок
- конклав
- конов