Лексикон львівський: поважно і на жарт
Фіксація особливостей мовлення Львова XX століття — мета цієї праці. Джерелами стали насамперед власні спостереження авторок за словниковим фондом мовців рідного міста, а також художня та мемуарна література авторів-львів'ян. Характерною особливістю книги є не тільки тлумачення багатьох іноді уже призабутих слів, сталих словосполучень, фразеологізмів, прислів'їв та приказок (понад 12 тис. одиниць), а й розлогі цитати, у яких згадано про львівські традиції й звичаї, історичні події, особливості побуту; героями цих міні-оповідок є не тільки вигадані персонажі, а часто й відомі львів'яни.
- а-во
- а-ля-пу
- або-або
- абсолюторія
- абсорбувати
- абстинент
- абстиненція
- абшит
- абштифікант
- аванс
- авансувати
- авантура
- авантурка
- авантурник
- авантуруватися
- авля
- авс
- австріяк
- австріяцкий
- австріяцький
- авто
- авшпік
- авіатор
- агі
- агій
- адвокат
- адепт
- адоратор
- адорація
- адресарій
- аж
- ай-вай
- айн-цвай-драй
- айнбрух
- айнтоп
- айнцельняк
- акадбуда
- академус
- академік
- аквавіта
- акурат
- але-во
- алембик
- алембік
- алилуйко
- алкогілик
- алькалічний
- алькоголь
- альпаковий
- альтівка
- алюра
- алярм
- алярмовий
- алярмово
- алярмувати
- алєґат
- алі-во
- аліяж
- аліґанцкий
- аліґанцко
- аліґанцький
- аліґанцько
- амант
- амара
- амба
- амбець
- амбіція
- амен
- аменус
- Америка
- амоняк
- амонячки
- амінь
- анальфабет
- ананас
- ангел
- англез
- андрони
- андрус
- андруска
- андрут
- андрутовий
- антек
- антик
- анцимонек
- анцук
- анцуґ
- ані
- анґажувати
- анґельський
- анґлез
- анґляс
- анґлійки
- анґлік
- анґліки
- апаш
- апашка
- апетик
- аплявдувати
- аплявзи