Лексикон львівський: поважно і на жарт
Фіксація особливостей мовлення Львова XX століття — мета цієї праці. Джерелами стали насамперед власні спостереження авторок за словниковим фондом мовців рідного міста, а також художня та мемуарна література авторів-львів'ян. Характерною особливістю книги є не тільки тлумачення багатьох іноді уже призабутих слів, сталих словосполучень, фразеологізмів, прислів'їв та приказок (понад 12 тис. одиниць), а й розлогі цитати, у яких згадано про львівські традиції й звичаї, історичні події, особливості побуту; героями цих міні-оповідок є не тільки вигадані персонажі, а часто й відомі львів'яни.
- пачкувати
- пашина
- пашка
- пашойник
- пашталакати
- паштет
- паштете
- паштетівка
- пащека
- пащекувати
- пащекуватий
- паєнчина
- паєнчиняр
- певний
- певно
- певність
- педали
- педантерія
- пежо
- пейсаль
- пейсач
- пекти
- пекучо
- пеленичка
- пелехатий
- пелехи
- Пелчинський
- пеліса
- пемпек
- пендзель
- пендзлювати
- пензель
- пенцак
- пенцаковий
- пеньок
- пер
- пердола
- пердоленє
- пердолити
- пердольник
- пердула
- пердульки
- пердун
- пердіти
- перебакіритися
- перебирати
- перебитий
- перебранець
- перевалитися
- перевинути
- перегуби
- передефілювати
- передирка
- переднівок
- передпокій
- передсінок
- передше
- переділ
- перейматися
- перейти
- перекабатити
- перекабачитися
- перекабнутися
- перекалатати
- перекантувати
- переканючити
- перекинчик
- перекладанець
- перекуска
- перекусня
- перекінчик
- перекінчитися
- перелапати
- перелка
- перелковий
- переломовий
- перелізти
- перемитництво
- перемотлошитися
- перенести
- переноситися
- переочити
- перепачковуваний
- перепачковувати
- перепис
- переплетня
- переповідати
- переполокати
- перепрашати
- перепрошення
- перепудити
- перепхатися
- переразливо
- перерватися
- перерізати
- пересада
- пересаджений
- пересадний
- пересадно
- перескочити